На нашем сайте вы можете читать онлайн «Война с саламандрами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Война с саламандрами

Автор
Дата выхода
24 июня 2021
Краткое содержание книги Война с саламандрами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Война с саламандрами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Карел Чапек) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В поисках жемчуга капитан Ван Тох обнаруживает возле островов Тихого океана необычных существ. Они похожи на саламандр, но обладают разумом и, как выяснилось, быстро обучаются. Ван Тох хочет помочь трудолюбивым существам и начинает расселять их среди людей.
Так началась новая глава в истории саламандр, которые постепенно эволюционировали. Они научились разговаривать, переняли человеческие привычки и образ мышления. Но по-прежнему оставались всего лишь дешевой рабочей силой. Никто не догадывался, что однажды эти загадочные существа заявят о своих правах и решат покончить с господством людей.
Война с саламандрами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Война с саламандрами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ван Тох и его дрессированные ящерицы
– Провалиться мне на этом месте, – воскликнул человек на набережной в Марселе, – если это не Иенсен!
Швед Иенсен поднял глаза.
– Постой, – сказал он, – и помолчи, пока я тебя не узнаю.
Он прикрыл глаза рукой.
– «Чайка»? Нет. «Императрица Индии»? Нет. «Пернамбуко»? Нет. А, знаю! «Ванкувер». Лет пять тому назад на «Ванкувере», в пароходстве «Осака-лайн», Фриско. А зовут тебя Дингль, бродяга ты этакий, и ты ирландец.
Человек оскалил зубы и подсел к шведу.
– Right[48 - Правильно (англ.
Иенсен показал кивком:
– Крейсирую на линии Марсель-Сайгон. А ты?
– А я в отпуске, – похвастал Дингль, – еду домой посмотреть, сколько у меня прибавилось детей.
Иенсен глубокомысленно покачал головой.
– Значит, тебя опять выставили. Так? Пьянство в служебное время и тому подобное. Если бы ты, брат, посещал YMCA, как я…
Дингль ужаснулся.
– Здесь тоже есть YMCA?
– Да ведь сегодня суббота, – проворчал Иенсен.
– На одном трампе, – уклончиво ответил Дингль. – Разные острова там, на юге.
– Капитан?
– Некий ван Тох. Голландец или что-то в этом роде.
Швед Иенсен задумался.
– Капитан ван Тох… Я с ним тоже плавал несколько лет тому назад. Судно – «Кандон-Бандунг». Рейс – от черта к дьяволу. Толстый, лысый и ругается даже по-малайски, чтобы крепче получалось. Знаю хорошо.
– Он уже тогда был такой сумасшедший?
Швед покачал головой.
– Старый Тох – all right[49 - Здесь: что надо (англ.).], братец.
– Возил он тогда уже с собой ящериц?
– Нет… – Иенсен стал припоминать: – Что-то я уже слышал об этом… в Сингапуре. Какой-то враль молол там языком на этот счет.
Ирландец слегка обиделся.
– Это совсем не вранье, Иенсен. Это святая истина насчет ящериц.
– Тот, в Сингапуре, тоже божился, что это правда, – проворчал швед. – И все же получил по рылу! – прибавил он с победоносным видом.
– Дай же я тебе расскажу, в чем тут дело, – упорствовал Дингль.
– Я тоже, – пробормотал Иенсен. – Почти совсем черные, рост – около метра шестидесяти, с хвостом, и ходят на двух ногах. Знаю.
– Отвратительные, – передернулся Дингль. – Все в бородавках, дружище! Матерь божия, я бы к ним не притронулся. Они, наверное, ядовитые!
– Почему? – буркнул швед. – Я, брат, служил как-то на судне, которое возило людей.








