На нашем сайте вы можете читать онлайн «Роза для волка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Роза для волка

Автор
Дата выхода
31 июля 2019
Краткое содержание книги Роза для волка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Роза для волка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Карина Микиртумова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Говорят, что если видишь парные сны, то жди встречи с истинной судьбой. Но как повернуть стрелки жизни в другую сторону и избежать встречи? Розана не хотела быть с кем-то связанной, а Гьерт не желал менять свои привычки. Но все изменилось, когда ночные кошмары ожили, когда волк с алыми глазами похитил свою добычу и сделал своей.
Роза для волка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Роза для волка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Изольда действительно выглядела прекрасно. Длинное платье в пол цвета морской волны, глубокий вырез из-под которого виднелись аппетитные полушария немаленькой груди. Волосы убраны в сложную косу, в которую вплетена шёлковая белая лента. Щеки румяны, губы красны. И ни капельки не портили Изи, пышные формы. Роза даже ей немного завидовала. Изи была раскрепощённой, а Розана зажатой. И эта скованность была виной тому, что девушка не могла завести друзей. Потому что не доверяла никому, кроме себя и Изи, которая уже давно успела доказать свою преданность.
Девушки потушили магические лампы, повесили объявление и вышли из лавки.
******
Эрихард славился своими колоннами, которые были растравлены по окраине города и якобы, держали небо, помогая богам спускать своё благословение народу. Роза считала всё это вымыслом и байками, а колонны архитектурой. Причём, они действительно были красивыми, высокими. Их облеплял зелёный плющ, создавая впечатление высокосортных каменных деревьев.
В центре города, куда Изольда и Розана сейчас направлялись, стоял особняк власти по-простому или же Дом Совета по официальным данным. Ему не могли конкретизировать особое название, потому что здесь жили и члены совета, и действующий мэтр города (пешка совета опять же), здесь располагали гостей и проводили официальные празднества. И если на вывески гостинцы, ресторанов, ателье, магазинов было приятно смотреть из-за лаконичных названий, то на Дом Совета со страхом.
И сегодня жители города повылазили из своих домов, чтобы поглазеть на власть несущих, они облепили границы врат особняка и делились друг с другом сплетнями, галдя на всю улицу. Именно поэтому Роза не любила ходить на такие мероприятия. Скопище народа, которое падко на однодневные новости.
Девушки встали немного поодаль от врат, чтобы не тесниться в толпе, да и поговорить нормально.
– Они ещё не приехали, – прошептала Изи, – Как ты думаешь, они сегодня примут какой-нибудь новый закон?
Розана повела плечами.
– Ни один закон не играет во благо народа. Они обычно наоборот ограничивают свободу, трясут с нас деньги, лишают права выбора. Так что, надеюсь, что нет.
– Зудишь, – фыркнула Изи, – Настоящий артефактор.











