На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сочельник в Трансильвании». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сочельник в Трансильвании

Автор
Дата выхода
19 ноября 2021
Краткое содержание книги Сочельник в Трансильвании, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сочельник в Трансильвании. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катарина Белл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В преддверии праздников случаются чудеса! Вот и Софи попала в сказку. Ее мечта о женихе, красивом доме, приключениях и самореализации сбылась! Вот только сбылась мечта самым неожиданным способом. От приключений захватывает дух, красивый дом утонул в интригах, женихом вообще стал вампир! А самореализация превратилась в настоящий магический карнавал.
Сочельник в Трансильвании читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сочельник в Трансильвании без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Видимо, одно из зеркал представляет собой проход на следующий уровень лабиринта. Ладно! Буду искать.
Я ходила кругами, ничего не замечая. Пару раз попробовала воззвать к своей магии, но эта нахалка молчала! Платье изрядно потрепалось, прическа сбилась.
– На кого я похожа, – прошептала я, глядя в зеркало.
– На себя!
Из зеркала на меня смотрело мое собственное отражение, которое категорически отказывалось вести себя подобающе и копировать мои жесты и мимику. Барышня в зеркале, то есть я в зеркале… Вы поняли! Я с ума сойду в этом мире! В общем, мое отражение смеялось надо мной! Я же попятилась, и чуть было не упала, наступив на подол собственного платья.
– Какая неуклюжая, – захихикало отражение. – Держи спину ровнее!
– Ты еще кто такая?! – спросила я, отмечая, что выгляжу я все же немного по другому.
– Я? – отражение прыснуло смехом. – Не узнала, Софи?
– Не узнала, – рыкнула я в ответ.
– Я это ты! Вроде бы с логикой у нас с тобой было все отлично! Чего это ты стала такой не сообразительной?
– Волшебством приложило, – отрезала я.
– Не груби! Ты чего отказалась в свой мир вернуться?
– Скажем так, гражданский долг не дал оставить оба мира в опасности!
– Софи! Ты что, в Генри влюбилась? – мое отражение вплотную приблизилось к зеркальной поверхности. – Я чувствую твои мысли!
– Разве мысли можно почувствовать? – удивилась я.
– Можно. Я хоть и похожа на тебя, но в этом мире нахожусь намного дольше твоего, – отражение отстранилось. – Ты, видимо, еще и сама не осознала ничего.
– Что с лордом? – удивляя саму себя, я подскочила к зеркалу вплотную, и чуть было не прикоснулась рукой к гладкой поверхности.
– Стоять! – завопило отражение. – Коснешься зеркала, и все пропало! – я послушно остановилась и опустила руку. – Так-то лучше, – выдохнуло отражение как будто с облегчением. – Иди за мной. Лорд Грандер принадлежит к древнему роду вампиров.
– Бред какой! – возмутилась я. – Не могла я ради какого-то мужчины…
– Ради «какого-то» не могла, а вот ради истинной пары, запросто могла! – хихикнуло отражение.
– А ты как оказалась здесь? – спохватилась я. – Мне сказали, что ты умерла.






