На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра трех королей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра трех королей

Автор
Дата выхода
09 февраля 2022
Краткое содержание книги Игра трех королей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра трех королей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катерина Траум) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Гамбурге таинственным образом пропадают люди: иммигранты, мешающие коренному населению, отбросы, которых никто не станет искать. Кроме разве что полицая с обостренным чувством справедливости и его внезапной новой знакомой со своими секретами в рукавах. Рик привык защищать закон, Лора же стоит за его чертой, выживая за счет обмана и гаданий на картах. Однако лишь она готова стать для комиссара путеводной нитью среди грязных улиц. Что они могут найти и что потеряют безвозвратно в этой безжалостной игре королей, где обычные люди — расходный материал...Содержит нецензурную брань.
Игра трех королей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра трех королей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Токсикологический анализ выявил лишь небольшие отклонения. Крепче травки бедолага ничего не принимал. – Михель жалостливо вздохнул: – Пятна Ларше на роговицах глаз, а вот трупных почти нет, не из чего им было быть. Окоченение мышц лица. Вы, ребята, нашли его через два-три часа после смерти. Он уже высыхал, практически обескровленный и лишённый большей части органов. Они у нас теперь по баночкам, как у Имхотепа[22 - Имхотеп – имя мумии из фильма «Мумия» 1999 года.]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/katerina-traum-30189446/igra-treh-koroley/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Декхане – крестьяне (афг.
2
Чадар – накидка (афг.).
3
Здесь и далее по тексту: талибан – запрещённая в РФ террористическая организация.
4
Пуштуны или афганцы – иранский народ, населяющий в основном юго-восток, юг и юго-запад Афганистана.
5
Барака-Ллаху ляк – Благослови тебя Аллах (не привязанная к определённому языку фраза, распространённая среди мусульман).
6
Дувал – глинобитный забор (афг.).
7
Имеется в виду выражение ein Schlag ins Wasser, идиома, равная по значению русскому «пальцем в небо».
8
ЕВПОЛ (EUPOL) в Афганистане (2007–2016) была миссией Европейского Союза, поддерживающей усилия правительства Афганистана по созданию службы гражданской полиции. В ней участвовали полицейские стран ЕС на добровольной основе, обучая полицию и организовывая местные колледжи.
9
Давидваче (нем. Davidwache) – пятнадцатый комиссариат полиции Гамбурга, обслуживающий район красных фонарей вокруг улицы Репербан.
10
«Не будь лягушкой» (нем. Sei kein Frosch) – выражение, равное по значению русскому «не валяй дурака».
11
Хайм – немецкое общежитие для беженцев, где они живут, пока не найдут себе что-то более подходящее.
12
«Herr» (Г(х)ерр) – господин, вежливое обращение. «Hure» (хурэ) – шлюха, блядь (ругательство). Омер в силу своей неграмотности и специфичности района, в котором живёт, перепутал созвучные слова.











