На нашем сайте вы можете читать онлайн «Та самая встреча». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Та самая встреча

Автор
Дата выхода
11 апреля 2023
Краткое содержание книги Та самая встреча, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Та самая встреча. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кайли Энтони) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Скрипачка Люси в надежде разгадать тайну из прошлого своего деда отправляется в замок графа Моретти. Из-за начавшейся метели девушка вынуждена задержаться в замке и провести несколько дней наедине с его молодым привлекательным владельцем. Что найдет она в этих стенах, кроме ответов на свои вопросы? И как история из прошлого ее семьи поможет Стефано Моретти вернуть свое доброе имя?
Та самая встреча читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Та самая встреча без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она одарила его неуверенной улыбкой, которая осветила ее лицо и превратила из обычной женщины в белокурого ангела с раскрасневшимися на морозе щеками.
«Полегче, Стефано. Это всего лишь отвлекающий маневр», – предостерег он себя.
Он не будет отвлекаться – не здесь и не сейчас. Никаких озябших «ангелов» с янтарными глазами и вишневыми губами в его крепости!
В то время как по всей Европе владельцы замков спешили гостеприимно распахнуть двери для путешественников, его семья решительно отказалась впускать в свой дом чужаков – ни постояльцев, ни экскурсантов.
– Туристов не принимаем, – произнес Стефано на итальянском, пожалуй, с чрезмерной суровостью.
Янтарные глаза девушки расширились, она попятилась назад и пискнула, словно мышь. Только вот глаза у нее были не мышиные – они сверкали тигровым золотом.
– Граф Моретти? Ваше сиятельство? Простите, я не говорю по-итальянски.
– Никаких туристов, – повторил Стефано, теперь уже по-английски.
Слова с трудом вырывались из него, и он откашлялся. Он так долго не видел людей, за исключением немногочисленных работников замка, понимавших его с полуслова, что почти забыл, как вести вежливый разговор.
Плечи девушки поникли, а затем она, казалось, взяла себя в руки и выпрямилась.
– Я не турист. Я Люсиль Джеймисон.
Она произнесла эти слова с сильным акцентом – не похожим ни на британский, ни на североамериканский, – будто ожидала, что он сразу поймет, кто она такая.
– Вы не местная.
– Да, я австралийка. Но…
– Значит, вы – турист и зря проделали такой долгий путь.
– Я сейчас работаю в Зальцбурге, так что до него всего четырнадцать часов езды, и…
– Не из Лассерно – следовательно, турист.
Стефано скрестил руки на груди.
Люсиль зябко поежилась и прикусила пухлую нижнюю губу, подрагивающую то ли от волнения, то ли от холода.





