На нашем сайте вы можете читать онлайн «Закованные в чувства». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Закованные в чувства

Автор
Дата выхода
24 февраля 2020
Краткое содержание книги Закованные в чувства, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Закованные в чувства. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кайли Стюарт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я одна. И мне хорошо в моём одиночестве. Я та, кто решает, что будет завтра. Никому не позволено определять мою дальнейшую судьбу. Но появляется он, и всё, во что я верила, рушится, как карточный дом. Он несёт в себе боль и несчастье. Я ненавижу его. Я его люблю.
Закованные в чувства читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Закованные в чувства без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Следующей партией предметов, которые внесли в мою студию были части неизвестной мне конструкции. У меня было стойкое ощущение, что это я пришла к Лерго на работу, а не он ко мне.
Мужчины принялись собирать части в одно целое. Получилось подобие бассейна с низкими бортами довольно большой площади. Дном служила натянутая пленка, и я намного успокоилась. По крайней мере он побеспокоился о том, чтобы не оставить после себя феерию красок на полу.
После завершения так называемого строительства, они направились к ведрам, открыли их и начали доставать из них ведра поменьше.
Я понятия не имела сколько ещё подготовка займёт времени, поэтому с чистой совестью ушла заваривать себе кофе. Вернувшись обратно с ароматным напитком, я в очередной раз наткнулась на претензии.
– Очень здорово, – проговорил Лерго, – пока мы здесь вкалываем, ты распиваешь кофе и имеешь наглость не предложить составить тебе компанию.
Он говорил все с такой интонацией, что было совершенно непонятно, говорил ли он это со злостью или с иронией, из-за чего я чувствовала неловкость, что случалось со мной крайне редко.
– Знаешь, ведь мне совсем не трудно сделать кофе тебе и твоему другу, – парировала я, за что получила заинтересованный взгляд, – и более того, я бы это сделала, если бы ты попросил. Но так как тебе проще общаться с людьми в претензионный форме, придётся тебе продолжать работу без дымящейся кружки в твоих наманикюренных руках.
– Тебе бы не захотелось иметь со мной дело, если бы я начал общаться в претензионный форме, так что оставим это.
Его слова странным образом повлияли на меня, мне не захотелось больше спорить с ним. Не потому что я боялась, что он накатает кляузу на мою фотостудию, нет, на уровне инстинкта я была уверена, что он не стал бы этого делать. Просто была в этом мужчине неведомая мне сила, я первый раз в жизни хотела кого-то слушать.
– Ты бы не могла сделать нам кофе, пожалуйста? – Сказал Роман, не отрываясь от дела, но я заметила, как дрогнули уголки его губ. Вот засранец.
– Конечно, это совсем не трудно для меня. Какой кофе вы предпочитаете? – Услужливо спросила я, естественно не без доли сарказма в голосе.
– Прекрати, неси свою бурду из банки, что стоит в гримерке, кофемашины я у тебя здесь не обнаружил.








