На нашем сайте вы можете читать онлайн «Учитель флирта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Учитель флирта

Автор
Дата выхода
12 ноября 2013
Краткое содержание книги Учитель флирта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Учитель флирта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Келли Хантер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
По воле обстоятельств Офелия Вест оказывается на острове в компании привлекательного Себастьяна Рейна, переживающего личную драму. Вскоре он берется научить ее флиртовать. Ласковый океан, прекрасные пейзажи, уединение – и очень быстро флирт переходит в нечто большее. Однако сможет ли робкая Офелия влиться в мир Себастьяна, полный риска и опасностей?
Учитель флирта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Учитель флирта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Не совсем.
– Точно?
– Точно. – Лия выпрямилась и повернулась к Молу: – Уверена, сейчас он выдавит из себя что-то вроде «добро пожаловать на остров».
Но вместо этого раздались невнятные ругательства и сдавленный всхлип.
– Дайте мне пять минут, – проговорил капитан, решительно поставил протестующего Себа на ноги и поволок через весь ангар, а затем и через прибрежную полосу к океану.
Лия стояла на пирсе и наблюдала, как двое мужчин забрели в воду по пояс и как капитан Мол бесцеремонно отпустил Себа и направился обратно к берегу, а Себ побрел на глубину, потирая руками голову, и вдруг плавно нырнул.
– Сейчас он быстро очухается, – пообещал подошедший Мол. – Последние пару месяцев ему нелегко пришлось. В аварии на буровой погиб его бизнес-партнер, а еще один сотрудник полностью оглох. Себ винит себя в произошедшем. А вам что же, Том не рассказал об этом?
– Ни слова, – ответила Лия и сделала мысленную заметку при случае разобраться с Томом.
– Точно не хотите вернуться? Могу вас прямо сейчас и отвезти. Найдете какой-нибудь милый домишко на побережье… – предложил Мол.
– Поверьте, я бы с радостью, – ответила она, бросая взгляд на Себа, который уже выбирался на берег. Лия даже на расстоянии ощущала исходящую от него силу и чувственность, и это будоражило и пугало одновременно. – Но не могу. Как считаете, мне тут с ним ничего не угрожает?
– Не думаю, чтобы он мог навредить вам физически, если вы об этом. Но вот на крепкое словцо нарваться вполне реально.
– А как насчет пьянства?
– На самом деле все не так уж плохо, – заверил Мол. – Он не столько пьян, сколько измотан. Себ очень устал.
– От чего? – удивилась Лия. – От наблюдения за проплывающими косяками рыб?
Лия часто не могла решиться сделать выбор. Вот и сейчас она не знала, какому из инстинктов довериться – тому ли, что велит возвращаться сию же минуту на материк с Молом, или тому, который уверяет, что с Себом ей ничего не грозит.
В конце концов, Себ – брат Томаса, а Томас – ее друг, который всегда знает, когда поддразнить, а когда протянуть руку помощи.
Себ шагал к ним с видом хозяина мира и оскалом, которым можно было пугать маленьких детей. Но не оскал напугал Лию, а собственная реакция на близость этого мужчины и его внешность.











