На нашем сайте вы можете читать онлайн «Утонуть в его глазах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Утонуть в его глазах

Автор
Дата выхода
29 апреля 2022
Краткое содержание книги Утонуть в его глазах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Утонуть в его глазах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кенди Шеперд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одного взгляда на фотографию было достаточно. Эта женщина сразу заинтриговала Джоша. А вот случай помог ему познакомиться с ней. Их неудержимо влекло друг к другу, но сможет ли она простить ему то, что их встреча была неслучайной, что он скрывал от нее важную тайну?..
Утонуть в его глазах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Утонуть в его глазах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы это была Тори, он бы пошутил, что виной всему его природное обаяние, а она по-сестрински шлепнула бы его. Но в присутствии Элоизы он не настроен был шутить.
– Я рад это слышать. Можно, я брошу ей мяч?
– О господи, он все еще у вас в руках! Это ничего, что он мокрый от собачьих слюней?
Она посмотрела на него, с трудом сдерживая смех. Она была обворожительна.
– Он и вправду мокрый, но чего еще ждать от горячо любимой собачьей игрушки?
Он не думал, что, если с отвращением вытрет руку о брюки, это понравится мисс Эванс.
– Я рада, что вы так к этому относитесь. – Ее губы изогнулись в улыбке, а в синих глазах вспыхнули огоньки. – Я уверена, что Дейзи понравится, если вы швырнете ей мячик.
Джош вырос с собаками. И он жертвовал значительные суммы на приюты. Но он не хотел брать на себя ответственность и заводить собственную собаку. Он не хотел быть связанным ничем. Ни собакой, ни женщиной. Он должен был доказать людям, которые не верили в него, что он способен на многое, и это не оставляло места для эмоций, которые могли бы помешать ему сделать это.
Он посмотрел на Дейзи:
– Хочешь, я брошу твой мячик?
Собака утвердительно залаяла. Джош был преисполнен намерения бросить мяч как можно дальше. Разумеется, чтобы порадовать собаку, а не для того, чтобы произвести впечатление на Элоизу.
Мяч улетел на другую строну площадки, и собака бросилась за ним.
– Она в восторге, – захлопала в ладоши Элоиза. – Я никогда не могла зашвырнуть мяч так далеко.
Собака подбежала к ним, держа мяч в зубах. Она посмотрела сначала на свою приемную маму, а потом на Джоша. Положив мяч к его ногам, она уселась рядом и выжидательно посмотрела на него.
Джош был неожиданно очень тронут этим жестом. Глаза Элоизы увлажнились, а ее голос дрогнул:
– Это невероятно. Спасибо вам. Никогда бы не поверила, что она доверит мужчине свой любимый мяч.
Он откашлялся.
– Можно, я еще раз его брошу?
– Конечно, – сказала она.
Джош снова бросил мяч, и собачка принесла его назад и положила у его ног.
– Дейзи, нет! Простите, она это не нарочно! – воскликнула Элоиза.
– Конечно нет.
Он погладил Дейзи, чтобы показать, что не сердится на нее. А она улыбнулась ему собачьей улыбкой.
– Я надеюсь, она не испортила ваши брюки.











