На нашем сайте вы можете читать онлайн «Его дерзкая горничная». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Его дерзкая горничная

Автор
Дата выхода
11 апреля 2023
Краткое содержание книги Его дерзкая горничная, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Его дерзкая горничная. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кэрол Маринелли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Миллиардер Данте Шинина просыпается в номере отеля и видит перед собой бывшую возлюбленную, Алисию Доменика, с которой расстался десять лет назад. Девушка утверждает, что работает горничной в этом отеле, однако Данте не верит в совпадения и решает выяснить, что она затеяла…
Его дерзкая горничная читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Его дерзкая горничная без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он радовался встрече с ней, хотя понимал, что она ее подстроила.
Пусть он немного пошутил, но она действительно выглядит невероятно. Светло-зеленый цвет идеально сочетался с ее оливковой кожей, и он сразу обратил внимание на ее подтянутые икры. Она по-прежнему не делала макияж.
Ее фигура округлилась и стала привлекательнее, поэтому он правильно сказал, что она выглядит невероятно.
– Вообще-то, – сказал Данте, – раз уж ты здесь, открой все шторы. Я проснулся и хочу увидеть восход солнца.
Он наблюдал, как она приступает к работе, и чувствовал ее безмолвную ярость, которую она с трудом сдерживала.
– Еще слишком рано, – сказала Алисия.
– Именно это время я указал в требованиях к обслуживанию.
– Нет. – Она фальшиво рассмеялась. – Я имею в виду, шесть утра – не лучшее время для разговора.
Он впервые неверно понял ее.
Простая ошибка. Как он мог догадаться, что она просто напрашивается на чашечку кофе, если у него перед глазами плясали образы того, как они с Алисией занимались любовью? Чем больше проходило времени, тем отчетливее становился калейдоскоп с интимными моментами.
С такой мощной энергией, бегущей между ними, невидимой, но осязаемой, Данте подумал, что Алисия собиралась соблазнить его, а потом попросить у него все, чего она хочет.
Он ответил банально:
– Должен ли я спросить, что лучше всего делать в шесть утра?
– Я просто имела в виду, что в течение дня много другого подходящего времени для разговоров.
– Ты уверена?
– Да, – сказала Алисия, очевидно ожидая, что он вспомнит свои сицилийские манеры.
– …с тех пор, как мы виделись в последний раз. Кажется, это было на похоронах твоей матери.
«Не самый лучший способ соблазнения», – подумал Данте и уже собирался насмешливо фыркнуть, но потом отклонился от сценария.
– Это был не последний раз, когда мы виделись, Алисия.
Алисия выпрямилась и стала теребить пальцами тюлевую занавеску.
– Ты забыла, что произошло после похорон? – спросил он. – Когда мы укрылись от шторма.
– Нет, – прохрипела Алисия.
– А накануне мы плавали, – задумчиво произнес Данте. Хотя его голос был низким и мягким, он не успокаивал, а будоражил ее. – Если я правильно помню.
– Я не уверена…
– А я уверен, – сказал Данте. – Хотя, конечно, на самом деле мы не плавали.











