На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зильбер. Первый дневник сновидений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зильбер. Первый дневник сновидений

Автор
Дата выхода
04 августа 2014
Краткое содержание книги Зильбер. Первый дневник сновидений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зильбер. Первый дневник сновидений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Керстин Гир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лив и ее младшая сестренка Мия постоянно переезжали. Их мать, литературовед с двумя докторскими степенями, почти ежегодно заключала контракты с разными университетами. Перед глазами девочек мелькали города и страны, разные школы и люди под условным названием «друзья». Едва успев обзавестись знакомствами, они были вынуждены вновь паковать чемоданы и трогаться в путь. Но на этот раз девочки, кажется, обоснуются здесь надолго. Лондон, Оксфорд… конечная?
Сестры думали, что наконец-то обретут дом. В классическом понимании этого слова. Со своими личными комнатами, с традициями, уютом и покоем. Их одинокая мать, кажется, нашла человека, с которым готова была связать свою жизнь. И все это могло превратиться в красивую сказку, если бы не сны Лив.
Ночью девушку посещали странные видения: мать уводит их с сестрой в лес и оставляет их там, как Гензель и Гретель; таинственные двери со странными ручками, ведущие непонятно куда; говорящие скульптуры; обезумевшая нянька с топором. Волей-неволей испугаешься!
Особенно сильно Лив беспокоил сон о кладбище, где какие-то парни исполняли магический ритуал. Нет, не просто незнакомцы. Эти четверо учились в школе, куда начала ходить Лив, а Грейсон теперь еще и приходился ей сводным братом. В реальной жизни друзья были весьма милыми. Так почему же девушка в своих грезах наблюдает за каким-то темным таинством с их участием? Какого демона они призывают? И, если все это окажется реальностью, то какова будет цена за услуги ночного гостя?
Зильбер. Первый дневник сновидений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зильбер. Первый дневник сновидений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)
Приходилось лишь надеяться, что Мие попалась более приятная подружка.
– Лив – это сокращение от имени Ливетта или от Каливорния?
Чего? Она за кого меня принимает? Что-то мне кажется, что никого на всём белом свете не зовут ни Ливеттой, ни Каливорнией. Хотя саму её, прошу заметить, звали Персефоной.
– От имени Оливия, – сказала я, раздражаясь всё больше, прежде всего на саму себя. Съёжившись под пристальным взглядом Персефоны, я вдруг пожалела, что Лотти всё-таки не купила мне форму правильного размера.
Директор попросила Персефону помогать мне в новой школе. Согласно данным системы, почти все курсы, которые мы с ней выбрали, совпадали. Прежде, в учительской, она вполне мило мне улыбалась, пока директор объясняла ей, что я уже успела пожить в Южной Африке и Нидерландах.
– Оливия? – повторила она. – Я знакома как минимум с десятью Оливиями.
– Зато ты – первая Персефона, которую я знаю.
Потому что таким имечком даже кошку не назовёшь.
Персефона элегантным жестом откинула волосы с лица.
– В моей семье все имена связаны с греческой мифологией. Сестру зовут Пандорой, а брата – Приам.
Вот бедняжки. Но это всё же получше будет, чем Персефона. Тем временем Персефона продолжала косо поглядывать на меня, словно ожидая ответа, поэтому я выпалила:
– И все начинаются на «П».
– Да. И это отлично сочетается с нашей фамилией – Портер-Перегрин.
Персефона Портер-Перегрин (вот ужас-то!) снова откинула волосы со лба и распахнула стеклянную дверь, сплошь обклеенную плакатами и записками.
Особенно выделялся пошленький плакат, приглашающий посмотреть фильм «Осенний бал». Под золотыми буквами кружились в танце парень во фраке и девушка в голубом разлетающемся платье, а вокруг парили разноцветные листья.











