На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чувства и предчувствие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чувства и предчувствие

Автор
Дата выхода
05 января 2022
Краткое содержание книги Чувства и предчувствие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чувства и предчувствие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кэтрин Файер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В жизни каждой девушки в определённый момент возникает ощущение предчувствия любви. Саманта Элиот в этом не исключение. Но кто же этот единственный? Может быть, новый сосед, получивший неплохое наследство и завоевавший сердца почти всех молодых девиц городка Гринфилда? В этом Саманте предстоит разобраться.
Чувства и предчувствие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чувства и предчувствие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда все удобно устроились в ожидании чайной церемонии, миссис Вэйн продолжила беседу:
– Вы должно быть из Гринфилда или Портлэнда.
– Из Гринфилда, – ответила Саманта.
– Сегодня был у меня один молодой человек из ваших мест. Мистер Рэймонд Уизли. Может быть, вы знакомы с ним?
– Он наш новый сосед. Мы слышали о нём кое-что, но ещё не имели чести познакомиться.
– Я была в восторге от этого молодого человека. Чрезмерно приятный и общительный. У него идеальные параметры для мужчины, редко встретишь такие.
– Ещё один Аполлон, – неслышно хихикнула Саманта, вспоминая рассказ Камиллы о её греческом боге. И хотя она весьма скептически относилась к мужской красоте, она была заметно воодушевлена восторгами портнихи по поводу Рэймонда Уизли. Ей нравилось слышать комплименты в его адрес. Она уже заочно влюблялась в него, представляя его внешность, благородные черты, лёгкий и весёлый нрав. Её предчувствие встречи со своей судьбой и случай на утёсе только поджигали в ней нахлынувшие эмоции.
Принесли чай, и когда все утолили свою жажду, миссис Вэйн обратилась к миссис Райт:
– Ну, что же мы будем шить?
– Вот это. – Миссис Райт достала из дорожной сумки эскизы нарядов, выполненные на белоснежном холсте. Все, включая портниху, были поражены.
– Изумительно, – вырвалось у Саманты. Перед её глазами развернулись рисунки настоящего художника. Хоть и на бумаге она увидела только платья в разных ракурсах, но мастерство, с которым они были исполнены, виднелось невооружённым глазом.
Далее миссис Райт стала объяснять миссис Вэйн, что она хочет получить от нарядов в итоге, подробно останавливаясь на каждой вытачке и складке. Камилла как статуя возвышалась в центре зала, боясь пошевелиться, чтобы не помешать творческому процессу, который происходил вокруг неё.
Наконец, миссис Вэйн поняла всё, что от неё требовалось, оставалось только снять с Камиллы мерки. И вот, все дела были закончены и три путницы, покинув швейную мастерскую, отправились в близлежащий отель, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Там им предложили только холодные закуски.





