Главная » Легкое чтение » Прелюдия к любви (сразу полная версия бесплатно доступна) Кэт Шилд читать онлайн полностью / Библиотека

Прелюдия к любви

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Прелюдия к любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Кэт Шилд

Дата выхода

06 июля 2015

Краткое содержание книги Прелюдия к любви, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Прелюдия к любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кэт Шилд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Стоит Логану Вольфу и Скарлетт Фонтейн встретиться, как искры летят во все стороны. Что это, неприязнь друг к другу? А может, за подобным поведением скрываются более глубокие и нежные чувства?

Прелюдия к любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Прелюдия к любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надеюсь, я не помешал.

– Совсем нет, – сказал Генри Фонтейн. – Вообще-то я должен бежать на встречу… Вайолет, дорогая, еще раз приношу свои соболезнования в связи с твоей потерей. Позвони мне, если я могу для тебя что-нибудь сделать.

– Спасибо, дедушка.

Харпер Фонтейн нажала на кнопку, прекращая связь. Вайолет указала рукой на пустое кресло возле нее.

Логан опустился в кресло и сочувственно пожал рукой руку Вайолет:

– Я слышал про Тибериуса. Мне жаль. Как ты, держишься?

Глаза Вайолет наполнились непролитыми слезами.

– Мы все знали о его проблемах с сердцем, но все равно это стало шоком. Он был полон энергии и сил. Я вообще думала, он будет жить вечно…

Логан дружил с Вайолет вот уже семь лет, с тех пор как он и его брат-близнец Лукас решили расширить свою компанию по системам безопасности и переехали в Лас-Вегас. Вайолет, средняя сестра, была самой практичной среди них. Ее мать, Сюзанна, в свое время занималась шоу-бизнесом, но после короткого романа с Россом Фонтейном и рождения дочери стала работать на Тибериуса Стоуна, владельца отеля и казино «Счастливое сердце».

Тибериус, на двадцать лет старше Сюзанны, влюбился в нее, и они стали жить вместе. Вайолет выросла и стала частенько подменять Тибериуса в управлении его отелем. К окончанию школы она знала об управлении отелем и казино больше, чем люди вдвое ее старше.

Сегодня смерть Тибериуса Стоуна стала причиной печали всех трех сестер. Именно Вайолет накануне нашла отчима без признаков жизни в его офисе в отеле «Счастливое сердце».

Судя по всему, он скончался от сердечного приступа.

Когда Вайолет промокнула глаза, заговорила Харпер:

– Ты завтракал, Логан?

Сестры Фонтейн встречались каждую среду за завтраком в одном из трех роскошных отелей, которыми они управляли от имени своего деда. Отели располагались рядом, и каждый из них отражал характер сестры, которая им управляла. Этим утром они наслаждались завтраком в «Фонтейн сил», новым драгоценным камнем в короне Фонтейн. Отель находился в ведении Харпер.

Она придумала название, заимствовав слово «сил» из французского – то есть «небо». Шестидесятиэтажная башня обеспечивала панорамный вид всего района. В большинстве дорогих номеров, расположенных над городом, некоторые стены состояли практически из окон – для того, чтобы оставить у гостей впечатление, будто они плывут под небесным сводом. Знаковый небесный цвет фигурировал здесь везде где только можно.

– Спасибо, я поел. – Логан уже три часа был на ногах.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Прелюдия к любви, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Кэт Шилд! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги