На нашем сайте вы можете читать онлайн «Искры незабываемых чувств». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Искры незабываемых чувств

Автор
Дата выхода
20 марта 2018
Краткое содержание книги Искры незабываемых чувств, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Искры незабываемых чувств. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кейт Уолкер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
По просьбе любимой сестры Эсмеральды Найро Морено прилетает в Лондон, чтобы найти и привезти в Испанию кутюрье Роуз Кавальеро, которая должна создать для Эсмеральды роскошное подвенечное платье. Роуз с ужасом узнает в знаменитом миллионере Морено юношу, от которого она бежала однажды ночью. А он в ней – ту самую Рыжую, что когда-то предала его и бросила. Оба сгорают от любви и страсти, но не хотят признаться в этом друг другу, обоим мешают обида и взаимное недоверие, а он к тому же хочет отомстить ей за предательство…
Искры незабываемых чувств читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Искры незабываемых чувств без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Какой глубокий томный голос с интригующим акцентом! Ну конечно, это же испанский аристократ. Как его там зовут? Найро…
Со стыдом осознавая, как ужасно она выглядит в такой нелепой позе – в узкой юбке, обтягивающей зад, выставленный напоказ, – Роуз наконец достала ручку, но, прежде чем подняться на ноги, успела стукнуться головой о шкаф.
Найро был вовсе не прочь подождать. Ему понравилось зрелище. Округлая попка покачивалась из стороны в сторону, пока ее хозяйка что-то искала на полу. Скрестив руки на груди, он прислонился к двери, любуясь прекрасным женским телом и чувствуя, как его пульс набирает темп.
Ему и в голову не приходило, что во время вынужденной поездки в Англию выдастся приятная возможность предаться плотским утехам. Слишком много всего еще предстояло сделать дома, в Испании, учитывая требования семьи жениха, и Найро отвел себе лишь пару дней, чтобы отдохнуть от непрекращающегося хаоса, в который вылилась подготовка к свадьбе века.
Теперь же, неожиданно столкнувшись с незнакомой соблазнительницей, он решил пересмотреть длительность своего пребывания в Лондоне.
Неожиданная перспектива короткой интрижки в сером промозглом Лондоне показалась ему вполне привлекательной.
– Нашла!
Радость в голосе женщины заставила Найро улыбнуться. Но улыбка тут же сползла с лица мужчины, когда хозяйка бутика повернулась к нему лицом.
Рыжие волосы. Его проклятие. Хотя они темные, с медным отливом, а не огненно-рыжие, как у девушки, которая преследовала его в сновидениях…
Рыжая…
Это прозвище эхом пронеслось в его голове, грозясь всколыхнуть давно погребенные обломки прошлого. Найро упорно отталкивал эти воспоминания, пока приводил в порядок свою жизнь, восстанавливая разрушенные связи.
«Оранж» – так называется бутик, который Эсмеральда просила найти. Это название напомнило Найро о полном боли прошлом.
– Простите, я… Ой! – воскликнула незнакомка, чем вывела его из состояния глубокой задумчивости.
Видимо, она слишком резко подняла голову и ударилась об угол шкафа.











