На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь и прочие неприятности». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь и прочие неприятности

Автор
Дата выхода
19 мая 2014
Краткое содержание книги Любовь и прочие неприятности, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь и прочие неприятности. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ким Лоренс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Соглашаясь на должность экономки, Зои Грейс не ждала, что ее босс окажется таким молодым и привлекательным. Рядом с ним Зои совершенно теряет голову, а ей так нужна эта работа! На что ей придется пойти, если высокомерный миллиардер захочет ее уволить?
Любовь и прочие неприятности читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь и прочие неприятности без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ленточка запуталась в ветвях ближайшего дерева, шары лопнули, и резкий звук выдернул Исандро из мрачного разглядывания кошмара на его газоне. Визжа покрышками, он дал задний ход и развернул машину к конюшням за домом – эта часть поместья казалась не затронутой безумием карнавала. В дом Исандро вошел через оранжерею, по дороге сорвав гроздь винограда с лозы, что вилась через крышу. В доме не было ни души, никого, чтобы потребовать объяснений или сорвать злость. Однако, добравшись до святая святых – своего кабинета, Исандро обнаружил там ребенка.
– Привет. Ты ищешь туалет?
Вопрос прозвучал так неожиданно, что Исандро замешкался с ответом:
– Нет.
Чумазая веснушчатая девочка выглядела изумительно спокойной, словно появление незнакомца совершенно ее не встревожило.
– Одна леди искала туалет, а мужчина искал Зои. Ты тоже ищешь Зои? А я могу покрутиться пятьдесят раз, и меня не стошнит. И даже больше могу, если захочу.
Коротко глянув на винтажный французский ковер, Исандро аккуратно поймал спинку кресла и остановил его до того, как девочка смогла доказать похвальбу делом.
– Не сомневаюсь, что можешь.
– Ты сорвал виноград. – Девочка потрясла головой, глядя на гроздь в его руке. – Виноград нельзя рвать. Теперь у тебя будут большие неприятности. Может, тебя даже посадят в тюрьму! – Похоже, эта мысль доставила ей удовольствие.
– Спасибо за предупреждение. Хочешь ягодку?
Эта неряха чувствовала себя настолько комфортно, что Исандро подумал, не захвачен ли его дом нелегальными поселенцами.
– Не-а. Ты незнакомец.
– Джорджи!
Исандро повернул голову на звук мелодичного голоса с привлекательной хрипотцой.
– Я тут! – провопила девочка ровно в его правое ухо, заставив мужчину поморщиться.
Секундой позже на пороге кабинета появилась обладательница голоса, и Исандро ощутил, как его раздражение отступает. Девушка была высокой и стройной, с темными волосами и фигурой, которую потертые джинсы облегали во всех правильных местах.











