На нашем сайте вы можете читать онлайн «В переплётах Мураками». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В переплётах Мураками

Автор
Дата выхода
25 сентября 2019
Краткое содержание книги В переплётах Мураками, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В переплётах Мураками. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Гумилёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История первой любви. Она просто не могла быть такой. Он ждал сказки, романтики, чувств. Но реальность оказалась более удивительна и фантастична, чем стоило ожидать. Случайная встреча, как камень брошенный в воду, и, подобно кругам от камня, влияет на всю дальнейшую жизнь, переворачивая бытие рассказчика и героя с ног на голову и обратно, снова и вновь.
В переплётах Мураками читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В переплётах Мураками без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ага, прям по-Гейману.
– Чего-о?
– Это я у него вычитал в «Американских Богах». Кофе крепкий как ночь и сладкий как грех.
– Надо запомнить. Внесу его в меню именно с такой припиской. Спасибо, – серьёзно произнёс Фокс.
– Пользуйся. Может, это было где-то до него, но я не в курсе.
Я откусил кусок гренки и тщательно прожевал. Каждая частичка моего существа прислушалась к вкусу еды. Гренки получились сочными и хрустящими. Фокс внимательно следил, зная мои странные вкусы и любовь полностью погружаться в процесс.
– Не хочешь? – спросил Фокс, указывая на омлет.
– Да как-то нет. Спасибо.
– Ничего. Давай сюда, у меня как раз аппетит разыгрался.
Я отодвинул тарелку Фоксу. Тот сразу немного съел, тщательно прожевал. Смешно. Как будто мы оба не знаем, что он омлеты обожает, а я терпеть их не могу.
– Микки, налей мне виски! – потребовал Фокс.
– Не рановато ли пить? – вмешался я. – Ещё не вечер, только полшестого.
Фокс рассмеялся и обвёл рукой пространство бара:
– О чём ты, друг мой? Мы в аду! Здесь нет времени.
В какой-то степени это было правдой. В «Катабасисе» нигде не было часов, также всему персоналу (Фокс и Микки) запрещалось таковые иметь. Кроме того, в любое время бар мог оказаться закрытым по прихоти Фокса. На самом деле ни от чего это не зависело, кроме как от его настроения.
– Что ты сейчас читаешь? – спросил Фокс.
– Была одна книга, но сейчас она у Лерики. Так что ничего.
– Не могу оставить тебя в беде. Давай стану героем, спасшим друга от невежества! Сейчас найду что-нибудь почитать!
– Ты же знаешь – не люблю чужие книги. Их надо возвращать. А свои вечно валяются дома – когда захочешь, можешь прочитать, перечитать, а можешь и не читать вовсе. В этом истинное наслаждение книги. Особенно если она хорошая.
– Намёк понял, – Фокс отпил янтарной жидкости из старомодного стакана и отправился рыться на книжных полках.
– Тебе не кажется этот бар убыточным? – спросил я у подошедшей Микки.
– Фокс вкладывает сюда свои деньги и говорит, что это место для души, а не для кошелька. Знаешь, без этого бара и без тебя он был бы полной сволочью.
– Могу представить. Он утомляет.
Микки грустно улыбнулась.
– Я не о том, Мураками. И хорошо, что ты не знаешь всех его сторон.







