На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моя прекрасная цветочница». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моя прекрасная цветочница

Автор
Дата выхода
02 ноября 2017
Краткое содержание книги Моя прекрасная цветочница, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моя прекрасная цветочница. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Катрина Кадмор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли. Андреас пережил неудачный брак и уже разочаровался в любви. Встреча с необычной и жизнерадостной Грейс пробуждает в нем давно забытые нежные чувства и надежды на счастье. Но вот только под силу ли Грейс растопить холодное сердце закоренелого холостяка?
Моя прекрасная цветочница читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моя прекрасная цветочница без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глава 3
Грейс потянулась к языку колокола, чувствуя, как под ней шатается лестница.
– Какого черта вы делаете?
Она вздрогнула, услышав раздраженный голос Андреаса, и лестницу повело в сторону. Испуганный визг Грейс прорезал вечерний воздух, но, к счастью, Андреас удержал лестницу.
Она мельком взглянула на него. Он крепко сжимал боковины лестницы, поставив ногу на нижнюю ступеньку.
Грейс с трудом сглотнула, не зная, что ей труднее выносить: его ярость или жар в его глазах, который она увидела, когда он взял в руки ее бюстье.
– Решила дополнительно украсить часовню. Я делаю гирлянду, которая будет свисать с колокольни до земли. Мне нужно измерить точную длину.
– Боже! Вы истрепали мне все нервы! Нельзя заниматься этим одной, это опасно.
Он был прав, но Грейс не собиралась это признавать:
– Я в порядке… и я быстро.
Чтобы подтвердить свои слова, она обвязала веревку вокруг колокола, выбросила ее конец из окна часовни, затем спустилась по лестнице, избегая сердитого взгляда Андреаса.
– Мне нужно снова подняться и развязать другой конец веревки.
Он раздраженно вздохнул, сам поднялся по лестнице, отвязал веревку и сердито уставился на Грейс:
– Больше не залезайте на эту лестницу.
Конечно, она залезет. Но сейчас ни к чему с ним спорить.
– Вам еще что-нибудь нужно? – спросил Андреас.
– Можно мне срезать для гирлянды немного розмарина и лавра?
Он долго и скептически поглядывал на веревку в ее руке:
– Это действительно необходимо? Я думал, у вас мало времени.
Грейс хотела сделать нечто особенное, мечтала, чтобы ее проект был не похож на другие.
– Я найду время. – Она махнула рукой. – Я хочу, чтобы мои композиции были под стать здешним красотам.
Андреас посуровел, и Грейс невольно попятилась.
– Уверен, София предпочла бы, чтобы подружка невесты не красовалась на ее свадьбе в гипсе ради нескольких цветов.
Удар ниже пояса. Он все-таки считает ее неумехой.
– С вашего позволения, я все-таки продолжу украшать колокол.
Его рот скривился.
– Скоро стемнеет.
– Я быстро закончу. – Андреас не сдвинулся с места, и Грейс прибавила: – Вам не нужно меня ждать.
– А вы не заблудитесь на обратном пути? Я не желаю выручать вас вторую ночь подряд.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».









