На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сотканный мир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сотканный мир

Автор
Жанр
Дата выхода
21 ноября 2022
Краткое содержание книги Сотканный мир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сотканный мир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Клайв Баркер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда-то на Земле жили ясновидцы, владеющий магией народ, что был древнее людей. Но более ста лет назад они столкнулись с жуткой и неодолимой силой, которая решила их всех уничтожить. Чтобы спрятаться от нее, они соткали прекрасный ковер, который благодаря их искусству скрыл в себе и самих ясновидцев, и целую новую реальность, получившую название Фуга. Долгие годы тайны этого ковра оберегали хранители из людей. Но последняя из них умерла, не успев подготовить преемника. И теперь за обладание целым миром начинают бороться сразу несколько сторон: внучка хранительницы Сюзанна, которая чувствовала притяжение Фуги, даже не зная о ней; ее друг Кэлхоун Муни, простой клерк, который видит в Фуге воплощение своей мечты; могущественная ведьма Иммаколата, когда-то изгнанная ясновидцами и теперь любой ценой желающая отомстить им. Ее ярость так велика, что она даже не боится привлечь внимание того самого чудовища, из-за которого все и началось. Но оно придет, и тогда в опасности уже будет не только Фуга, но и все остальное на Земле.
Сотканный мир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сотканный мир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Одна из них, нетерпеливо стремившаяся высвободиться из мира красок, уже готовилась к пробуждению. (Куда делось, думали спящие, то буйство красок, какими изначально сверкали нити? Куда спрятались цвета и оттенки под этим траурным одеянием, неужели в нижние юбки попугайской расцветки?) Кислая физиономия третьей гостьи не позволяла заподозрить ее в подобных вольностях.
Апполин Дюбуа, объявили пчелы, и женщина открыла глаза. Усмешка, на миг мелькнувшая на ее лице, обнажила зубы цвета старой слоновой кости.
Последние участники собрания явились вместе. Один из них был негром, чьи тонкие черты даже во сне дышали печалью. Второй – голый младенец на руках первого – пускал слюни на рубаху своего покровителя.
Джерико Сент-Луис, сказали пчелы, и негр открыл глаза. Он тотчас посмотрел на младенца, захныкавшего раньше, чем было произнесено его имя.
Нимрод, назвали его пчелы, и, хотя младенцу, судя по всему, не исполнилось и года, он уже знал два слога своего имени. Он поднял веки, за которыми скрывались глаза ясного золотистого оттенка.
С его пробуждением процесс завершился. Все краски, пчелы и нити исчезли, в комнате Кэла остались пятеро незнакомцев.
Первой заговорила Апполин Дюбуа.
– Так не должно быть, – заявила она, подходя к окну и отдергивая занавески. – Куда мы, черт возьми, угодили?
– И где все остальные? – спросил Фредерик Каммелл.
Он заметил зеркало на стене и принялся изучать в нем свое отражение. Фыркнул, достал из кармана ножницы и стал подстригать какие-то слишком сильно отросшие волоски на щеках.
– Хороший вопрос, – отозвался Джерико. Затем спросил, обращаясь к Апполин: – И как там снаружи?
– Пустынно, – ответила женщина. – Глубокая ночь. И…
– Что?
– Посмотри сам, – сказала она, шумно втягивая слюну между обломков зубов, – чего-то там не хватает, – она отвернулась от окна. – Все не такое, каким должно быть.
Место Апполин у окна заняла Лилия Пеллиция.
– Она права, – согласилась девушка.
– И почему здесь только мы? – снова спросил Фредерик. – Вот самый главный вопрос.
– Что-то произошло, – сказала Лилия негромко. – Что-то ужасное.
– Вне всякого сомнения, ты это чуешь нутром, – вставила Апполин. – Как и всегда.
– Ведите себя прилично, мисс Дюбуа. – призвал Фредерик со страдальческим, как у школьного учителя, выражением лица.
– Не смей называть меня «мисс»! – воскликнула Апполин. – Я замужняя дама.








