На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обречённый играть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обречённый играть

Автор
Дата выхода
13 января 2021
Краткое содержание книги Обречённый играть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обречённый играть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимоти Рувидо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Философский боевик от авторов и переводчика «Хозяев плоской Земли». Роман-головоломка о средневековой Японии, о Париже начала прошлого века и, конечно, о баскетболе. История приключений и срез истории. Фантастика реального мира и реальность мира фантастического под покровом авантюрного сюжета с любовью, убийствами, подвигами, кровью и постоянной ложью. Той ложью, которую мы обычно не замечаем, потому что нас так запрограммировали. Игра в игре, играющей игроком…
Обречённый играть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обречённый играть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поприветствовав его на свой западный манер – рукопожатием, – падре добавил: – Дозо охаири кудасай[44 - «Добро пожаловать».].
Родуригу неспешно отступил с дороги и буркнул:
– Осаки э дозо[45 - «После вас».].
– Обригадо[46 - Спасибо (порт.)], – кивнул в ответ Хироси и прошмыгнул за деревянную дверь, каких у них в Японии раньше не делали.
Пространство внутри тоже было организовано на чужеземный лад: вместо одной большой комнаты, перегораживаемой по желанию ширмами, здесь имелся узкий загончик, откуда несколько дверей вели в разные помещения.
– Господин Нагаи ждёт вас вечером к себе, – сразу же сообщил Хироси, как только дверь за ними закрылась. Он произносил японские слова чётко и медленно, чтобы его точно поняли. – Хочет обсудить записку, которую я случайно нашёл за пазухой вот этого шпиона.
И он поставил на пол мешок.
– Господин Нагаи поверил? – спросил Алессандро, шмыгая носом.
– Точно так, как вы и предполагали.
– Хорошо.
– Решил убедиться в том, что шпион уже никого не предаст…
– Он отрезал ему голову, – сказал из-за плеча падре догадливый Родуригу, сказал по-португальски.
Алессандро странно посмотрел на Хироси.
– Ты убил его?
– Но вы же сами говорили, что после того, что произошло с ируманом Изаки, от него нужно избавиться.
– Ладно, – неохотно согласился иезуит, продолжая разглядывать Хироси, будто видел впервые. – Девчонку тоже?
– Тоже. Хороший пистору вы мне дали.
– Ну, может, и к лучшему. – Падре склонил кудрявую голову и пробормотал по-португальски: – Двумя япошками меньше… – Не договорив, показал в улыбке неровные зубы. – Ты далеко пойдёшь, Хироси.
– Благодарю, Алесанодоро-сама. У меня прекрасные учителя.
Гайдзины поняли прозрачный намёк и переглянулись.
– Ты хотел бы быть одним из нас? – не отпуская с лица улыбки, поинтересовался падре.
– А разве я не один из вас? – изобразил наивное удивление Хироси.
– Но ведь ты даже не рвёшься вступать в лоно церкви.
– Разве я не помогаю вашей церкви?
– Помогаешь. – Для пущей убедительности падре положил ладонь ему на плечо. – Но ты помогаешь нам извне, хотя мог бы приносить ещё больше пользы изнутри. Я имею в виду, что с твоими задатками ты мог бы стать первым японцем-иезуитом.
Все трое покосились на мешок.
Неспешное развитие нового сюжета и кажущаяся безобидность происходящего держали GR8M8 в постоянном напряжении.






