На нашем сайте вы можете читать онлайн «Песнь ветра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Песнь ветра

Автор
Язык книги
Русский
Дата выхода
25 октября 2021
Краткое содержание книги Песнь ветра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Песнь ветра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Константин Гуляев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга «Песнь ветра» представляет собой сборник рассказов Константина Юрьевича Гуляева, написанных с 2017 по 2020 годы. Рассказы, большей частью фантастические, различаются по жанрам, размерам, стилям и уровню серьезности. Для широкого круга читателей.
Песнь ветра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Песнь ветра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Странно еще, что волосы не пригладил, мимоходом подумалось Грейс – вот что-что, а безукоризненности его внешнего вида всегда можно было только позавидовать. Правда, пока он не начинал строить из себя генералиссимуса…
– Но я к вам, надо сказать, по делу, – продолжил меж тем комендант и его глаза льдисто блеснули. – Сегодня у нас пропал труп Хуаниты Эстер. А это ваша зона ответственности. Я мог бы вызвать сюда наряд и саму вас отправить под суд – но, как видите, я проявляю максимум доброй воли и уважения – надеясь пока, что это просто недоразумение.
– Объяснитесь. Вы хотите сказать, что я или мои духи поглотили человека?
У коменданта тут же заходили желваки на скулах. Его игривость таяла на глазах, и жрица про себя удовлетворенно усмехнулась – вот такого коменданта она и привыкла всегда лицезреть в кабинетах и тюремных коридорах: без мишуры и напускных любезностей. Стало ясно, что лицемерить с ней он больше не собирается.
– Я хочу сказать, что, когда труп выносили из часовни, – в голосе коменданта привычно прорезалась сталь, – где вы его там камлали, он еще был; а через два часа его уже нигде не было. И я давно подозревал, что от ваших плясок рано или поздно жди какой-нибудь каверзы.
Грейс встала, глаза ее сузились.
– Вот я не понимаю, дурак вы или прикидываетесь. Привозите мне забитого насмерть человека, женщину – живого места на ней нет, ключица сломана, внутренности отбиты, гематомы головы и шеи, несовместимые с жизнью, что там с ней делали по дороге ваши люди, я и думать не хочу – она полдня лежит в нашем пекле бездыханная, а я, значит, незнамо зачем ее оживляю и отпускаю восвояси? Вы в своем уме?
– Не делайте из меня идиота! – заорал комендант, багровея всем телом и сжав кулаки.
– Так следите лучше за своими трупами и теми, кто их охраняет.







