На нашем сайте вы можете читать онлайн «Master’s shadowgate. Том 8. Возрождение Огня Древних». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Master’s shadowgate. Том 8. Возрождение Огня Древних

Автор
Жанр
Дата выхода
23 ноября 2017
Краткое содержание книги Master’s shadowgate. Том 8. Возрождение Огня Древних, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Master’s shadowgate. Том 8. Возрождение Огня Древних. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Krista La Tormenta) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
И всё возвращается к истокам… Хранитель, защищавший город и гармонию перекрёстка миров, вновь возвращается к своим обязанностям, но остается вопрос: будет ли он так же соблюдать правила после вернувшейся ему памяти?
Master’s shadowgate. Том 8. Возрождение Огня Древних читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Master’s shadowgate. Том 8. Возрождение Огня Древних без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Хантер посмотрел на молчавшую рацию
– Какой у нее радиус дальности?
– Да нормально… По башням проходит, спутники отключены.
– Ладно. А в городе?
– Просто по знакомым. Город уже опустел, в гостях она ни у кого отсиживаться не станет. У Веона тоже нет, сам он еще в коме. На ранчо тоже нет.
– Ты город как прочесывал?
– Прошлись квадратами, вывели остатки зевак.
– То есть просто розыск по городу не делал?
– А смысл? Что по-твоему – она застрянет в чьем-то незнакомо доме просто переждать?
Оба замолчали.
– Может… – робко начал Найт, – Ее…
– Нет.
– А где тогда… Старика тоже нет…
И тут оба вновь замолчали, синхронно уставившись друг на друга в немой догадке, пока в один голос не вынесли:
– Библиотека?!
– Да нет… – начал отмахиваться Найт, – Я же старика искал, его нет – что ей там делать?
– Может они вместе?
– Не знаю, но тогда не в библиотеке.
– Давай сходим, я попробую уловить остатки фантомов.
Кейн и Найт вышли из особняка, оставляя дворецкого дома на случай, если магичка придет сама. Пешком дойти до библиотеки казалось не так уж быстро. Мужчины пробирались по городу и шли так настороженно, будто вот-вот ожидали атаки.
– Не понимаю, – ворчал Найт, – Какой в этом всем смысл?
– Просто захватил континент. Что тут непонятного?
– В смысле захватил?
– А разве нет? Что вокруг – полный хаос.
– Понятия не имею. При тебе же все было – запихнули магичку в таверну и понеслось.
– Что понеслось то? Ты всех с улиц убрал, когда над таверной огонь шаром раскатился.
– Естественно убрал! Там же огонь шаром раскатился! – злился Найт что его регламентированные действия осуждает гражданское лицо.
– То есть по-твоему нормально – взять и разбежаться от точки дислокации врага? – не унимался бывший военный.
– Не разбежаться, а мирных граждан эвакуировать!
– Да, и упустить двоих из таверны!
– Никто не видел, как они выходили! Если выходили вообще… Я даже грешным делом подумал что…
– Да заткнись ты, – оборвал граф и потянул на себя двери библиотеки.
Они уже миновали лестницу и крыльцо. Высокие двери поддались со скрипом, будто не желая никого впускать.











