На нашем сайте вы можете читать онлайн «Нечто из Дарк Маунт». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Нечто из Дарк Маунт

Автор
Жанр
Дата выхода
04 августа 2020
Краткое содержание книги Нечто из Дарк Маунт, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Нечто из Дарк Маунт. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кристиан Роберт Винд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наверное, когда-нибудь Фрэнк Миллер станет обыкновенным полицейским. Если ему позволят. Но это вряд ли случится в этой жизни. Вспомнить хотя бы те события, что происходили с ним в Блэк Вудс. Такого врагу не пожелаешь. И вот, очередное загадочное дело с мистической подоплекой. Сколько можно?..
Заброшенный дом в маленьком городке Дарк Маунт стал последним приютом для молодого Стэнли Вайда. На первый взгляд все понятно – банальное самоубийство. Парень сунул голову в петлю, и поминай, как звали! Но все же, что-то тут было не так.
Зачем, скажем, покойному было расставлять в комнате зеркала? Да так, чтобы было видно, что происходит под кроватью? Что он там искал? Или другое непонятное обстоятельство – все окна в доме закрашены. Что за странная прихоть? Согласно свидетельским показаниям, Вайд странно вел себя перед смертью, потом и вовсе пропал.
Фрэнк Миллер отправляется на место преступления, чтобы увидеть все собственными глазами. Ему вновь придется убедиться в том, что наш мир сложнее, чем мы привыкли о нем думать. Ведь найденные улики дают больше вопросов, чем ответов.
Нечто из Дарк Маунт читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Нечто из Дарк Маунт без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я уже порывался воспользоваться возникшей паузой и выклянчить у хмурого полицейского сигаретку, когда второй, в сером пальто, вдруг подал голос:
– Что скажешь, Фрэнк? Может, это не такая уж плохая идея? Альварес, – он повернулся ко мне. – Ты часто бывал в этом доме?
– Ну, – я напряг память, пытаясь подсчитать. – Не так уж часто-то, но бывал.
– И чем он нам поможет? – насупившись, поинтересовался Фрэнк Миллер. – Кроме того, что затопчет все улики и будет путаться под ногами?
Алекс Рид с немым укором поглядел в лицо напарника, как будто мысленно призывая того быть со мной немного повежливее, а затем произнес:
– Я думаю, мистер Альварес мог бы оказаться нам весьма полезным, Фрэнк.
Вместо ответа молодой полицейский окинул нас обоих холодным взглядом, бросил окурок на мокрую землю, и молча двинул обратно к особняку.
Глава 4. Алекс Рид
– Попроси его прекратить поднимать с пола мои окурки, – негромко проворчал Миллер в самое ухо.
– Дай ему пачку сигарет, если не хочешь, чтобы он это делал, – шепнул я в ответ.
Мы осторожно пробирались по ветхим скрипучим ступеням. Первым шел я, стараясь не торопиться и избегать особенно трухлявых мест: некоторые доски выглядели настолько изношенными и прохудившимися, что ступать на них было действительно опасно.
Миллер плелся прямо позади, бесконечно что-то ворча себе под нос.
– Да, – задумчиво протянул он с выраженным испанским акцентом. – Точно-то, что внизу ничего не поменялось. Это я вам, хорошие люди, со всей уверенностью могу заявить! Мы пару раз заглядывали в этот дом с Бенджамином, и вот с тех пор-то все в доме этом так и есть, как было прежде.
Первый этаж старого особняка выглядел сносно: темный дощатый пол, несмотря на запыленность, оказался целым и добротным, и даже пожухлые обои на стенах кое-где сохранили свой первозданный рисунок.
Сквозь кое-где треснувшие и частями вывалившиеся стекла первого этажа временами просачивался непривычно холодный для этого времени года ночной ветер.











