На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танцующая с ветром». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Танцующая с ветром

Дата выхода
18 июля 2023
Краткое содержание книги Танцующая с ветром, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танцующая с ветром. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Анатольевна Вавилова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Морской шторм принес в своих объятьях, лишив памяти о прошлом. Она не говорит на местном наречии, но быстро учится. Одни говорят, что она ведьма. Другие называют шпионкой. Сама же она утверждает, что не помнит своего прошлого, но так ли это и можно ли доверять женщине с зелеными глазами.
Танцующая с ветром читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танцующая с ветром без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кто-то говорит на моём языке! Радость, отразившаяся на моём лице, вызвала ответную улыбку.
– Вы находитесь на острове, – он сделал паузу, подбирая слова, – на вашем языке это будет звучать как Холодная скала. В замке наместника северных островов Тетсуо Хиросэ, – он с поклоном указал на мужчину за столом. – Меня зовут Широ Такаяма, – он вновь поклонился, касаясь рукой груди, и я машинально поклонилась в ответ. – А как зовут вас?
Выпрямляясь, я встретилась с ним взглядом, осознав, что всё ещё глупо улыбаюсь.
– Я, – начала было и умолкла, осознав, что мне нечего сказать.
Кровь отхлынула от лица. Хватая ртом воздух, я закрыла рот руками, испуганно уставившись на мужчин.
– Что последнее вы помните до того, как очнулись на берегу? – участливо спросил Такаяма.
В месте, где должны храниться воспоминания, клубился серый туман.
– Я, – чувствуя, как пересохло горло, с трудом выдавила я, – не помню. Не знаю. Помню воду. Было холодно и страшно, – обхватив себя руками, я уставилась на пол. – Я пыталась выплыть, но меня словно тянуло ко дну.
– Вы не помните, на каком корабле плыли? И куда держали путь?
Подняв глаза, я отрицательно покачала головой, чувствуя, как тело бьёт дрожь.
Повернувшись к наместнику, Такаяма о чём-то с ним переговорил и, помолчав, произнёс:
– Мы находимся очень далеко от границы.
Мне неоткуда было взяться на этом острове.
– Я не знаю, что сказать, – слабым, неожиданно охрипшим голосом произнесла я.
– Доктор, что осматривал вас, – он бросил взгляд на записи на столе, – указал, что вы разбили голову.
Рука сама собой взметнулась к голове. Я кивнула.
– Рана серьёзная, она могла вызвать потерю памяти.
Потеря памяти… как мелодраматично и заезжено, – мысленно фыркнула я и тут же приуныла. – Главное, не впадать в панику, – одёрнула я себя. – В тюрьму пока не тащат, разговаривают вежливо и даже нашёлся человек, понимающий мой язык. Всё не так уж и плохо. Справимся.
***
Сегодня я видел призрака. Она прошла мимо, не заметив меня.








