На нашем сайте вы можете читать онлайн «Туда, где кончается Лес». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Туда, где кончается Лес

Автор
Жанр
Дата выхода
24 декабря 2023
Краткое содержание книги Туда, где кончается Лес, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Туда, где кончается Лес. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лада Монк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара - жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта - посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан - проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель - отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь...
Туда, где кончается Лес читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Туда, где кончается Лес без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Скатилась в траву из самого крупного и самого яркого бутона в лабиринте вечерняя росинка,
Похожая на слезу,
И стал в тот же миг гибнуть прекрасный розовый сад.
Высыхали и грубели стволы и игольчатые ветви,
Сбрасывая скрученную прозрачную кору цвета нижнего крыла стрекозы,
Мертвели и вытягивались шипы,
Осыпались бордовыми и красными слезинками лепестки и листья.
Дыхание смерти бежало от центра лабиринта к его границам,
И когда пират, сбегавший с золотым цветком из сада,
Сделал последний шаг к лесной тропе,
Выведший его из зарослей роз,
Не осталось около дома волшебника ни единого живого цветка.
Скрылся морской разбойник, получивший желанное сокровище,
Между тем, подмигивая, раскрывая медленно всевидящие глаза,
Появились на небосводе первые звезды.
Обратились они к волшебнику,
На иссушенной траве осыпавшему поцелуями похищенную невесту,
Тонувшему среди багряных лепестков в клетке из гнутых колючих ветвей.
Убедили созвездия волшебника, что обманом золотой цветок получил пират,
Попросили мага взглянуть на ладонь, которую он прижал к кровавым локонам девушки.
Отнял руку от огненных потоков, бежавших по девичьим плечам, чародей
И увидел на пальцах своих красящую бордовую пыльцу мака.
А там, где главу девушки, опущенную на его грудь, придерживал он,
Выступило темное пятно на длинных волосах.
Пират, в раскаяние которого колдун поверил, обманул его,
В который раз солгал, дабы отнять последнее
У такого же живого человека, как он сам.
Закричал колдун, обращаясь к давно оставившему его пирату:
Милорд: Грозы мятежей и раздоров твоим кораблям, морской волк!
Я клялся, что не убью тебя, пират, но ныне честное сердце мое опустошено потерями!
Лишиться ее прикосновений, ее кротких взоров, ее дыхания… О, горе мне!
Горе тому, кто обманывал сам себя, но встретил более искусного лжеца на своем пути.
Я клялся, что не убью тебя, пират,
И, истекающий слезами, как кровью от предательски нанесенной раны,
Слово сдержать я должен.
Но взгляни на этот некогда живой сад!
Будь ты здесь, узрел бы,
Как жизнь невесомой дымкой чистой души поднялась над цветочным лабиринтом
И вознеслась к облакам,
Забрав с собой питавшие почву слезы.
Высохла земля и следами мук, болезни и скорой смерти покрылись сухие листья.






