На нашем сайте вы можете читать онлайн «Последнее хокку». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Последнее хокку

Автор
Дата выхода
19 июня 2015
Краткое содержание книги Последнее хокку, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Последнее хокку. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Хващевская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Героиня новой книги Ларисы Хващевской – талантливая переводчица. Погруженная в волшебный мир японской поэзии, она не сразу замечает, что вокруг творится что-то странное. Вскоре ей становится понятно, что главное – не потеряться в реальной жизни. И помнить, что все не то, чем кажется.
Последнее хокку читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Последнее хокку без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И это не считая пары случаев, когда мужей вылавливали частым бреднем интернета. Вообще за нумерацию Майко не ручалась, потому что давно уже не могла выстроить эти истории в хронологическом порядке.
В общем Гела ворвалась с криком:
– Тебя показывали по телеку!
Кроме бутылки в руках у нее был большой коричневый почтовый конверт. Майко изобразила подобие улыбки и обреченно пошла на кухню.
– Ты же знаешь, я не пью, – ворчала она.
Майко достала бокалы и поставила их на стол.
– А я что? Пью? – обиделась Гела и сбросила сидевшего на кожаном диванчике кота.
– Ну, просто сиди, – между тем разрешила Гела. – Ну, и скучная ты, Майка. Знаешь, люди, которые не пьют, вызывают у меня подозрение.
– Ну, да. «Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы».
– Вот всегда ты умеешь красиво сказать мою мысль.
– Сформулировать.
– Не занудствуй.
– И это не я сказала.
– А кто? – равнодушно спросила Гела, увлеченно открывая бутылку.
– Булгаков.
– Ну, – Гела подняла бокал, – за тебя. Теперь мужики повалят.
Они чокнулись. Майко сделала глоток, Гела выпила содержимое до конца.
– Кислятина! Но жить можно.
– А это что? – Майко кивнула на конверт.
– А! – Гела бросила его на стол. – Это тебе принесли. Тебя не было.
Майко посмотрела на место, где должен был быть адрес. На конверте значились только имя и фамилия отправителя Сатоси Танака. Записка была короткой. Майко-сан просили перевести хокку малоизвестного, но очень талантливого поэта Сатоси Танака, так как отправитель и автор уверен, что только ей под силу сделать так, чтобы японская музыка зазвучала в русском исполнении. В конверте оказалась тоненькая тетрадка. Видимо, Сатоси Танака выбрал жемчужины из своего творчества.
– Короче. Я тяну дверь – она не открывается.
Майко положила скрещенные руки на стол, а на них – подбородок.
– Что молчишь? – возмутилась Гела.
– Что я должна сказать? – видимо, все-таки большую часть рассказа Майко пропустила.










