На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дары инопланетных Богов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Космическая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дары инопланетных Богов

Автор
Дата выхода
06 июля 2023
Краткое содержание книги Дары инопланетных Богов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дары инопланетных Богов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Кольцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Шестая книга из цикла "Три жизни трёх женщин Венда". Любовь создала межпространственный мост для встречи разумных душ из столь разных миров. Затейливо украсить его, - или разрушить? - это уже их выбор. Любовь как созидатель и творец жизни, и энтропия как холод и разрушение вот две силовые линии, при замыкании которых и возникла жизнь во Вселенной. Каждый из живущих участник этой вселенской битвы.
Дары инопланетных Богов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дары инопланетных Богов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не будь ты труслив, твоя Избранница не претерпела бы столь тяжких увечий, её возлюбленный остался бы в живых, а её девочка Гелия родилась бы в мире нашего Кристаллического совершенства. И не прожила бы здесь свою невесёлую жизнь, короткую и несчастливую. Инэлия обладает другой, жертвенной природой. Она вошла бы в Зелёный Луч, искрясь от счастья. А теперь можешь ты представить, что произойдёт с более чем наполовину земной природой твоей внучки в Зелёном Луче? Какую муку она испытает, твоя Икри, не будучи такой, как мы?
– Но тебе ведь открыто, захочет ли она войти в Зелёный Луч?
– То мне неведомо.
– Ну и сырость тут! Затхлость. Скверно! – раздражался Хагор.
– Прохлада. Свежесть. Хорошо, – дышал полной грудью Хор-Арх, с удовольствием прислушиваясь к скрытому от глаз таинству продолжения жизни со стороны малых тварей.
– Туман-то какой прёт от воды. Ты как тут и выживаешь, не стынешь?
– Озеро дышит. Чуешь, какое чистое у него дыхание?
– Как это вода может дышать? – зло перечил Хагор.
– Вода-то не может, да ведь она жизнью наполнена от поверхности своей до самого дна.
– И где ж тут чистота? В чём она? В мерзких лягах, в вонючей рыбе или в вечно гадящих и изъеденных блохами водоплавающих птицах? – Хагор был подобен маленькому ребёнку, выражающему своё капризное несогласие старшему и терпимому.
– Она в самой их безмолвной душе, в их послушании законам мира.
– Где же и безмолвие? Орут так, что вибрация всю атмосферу вокруг сотрясает.
– Безмолвие – это значит отсутствие скверных слов. А их собственное звучание – это их способ проявления себя в мире. Они заявляют о том, что они живые. Своим запахом, своим криком, шелестом и щебетом они и выражают свою суть.
Лес, росший вокруг, накрытый опустившимся с небес сумраком казался сплошной, непроницаемой и чёрно-фиолетовой стеной.
– Не страшно тебе тут? Одному?
– Чего ж в лесу может быть страшного? Зверь зря не нападёт. Если его повадки знаешь, сам не сунешься, где он охотится. А деревья не кусаются.
– Лес не сам по себе страшен, а злодеями, которые в нём бродят. Люди страшнее зверей.











