На нашем сайте вы можете читать онлайн «Анна – королева франков. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Анна – королева франков. Том 1

Автор
Дата выхода
08 февраля 2023
Краткое содержание книги Анна – королева франков. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Анна – королева франков. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Печенежская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История о непростой женской судьбе дочери Ярослава Мудрого, выданной замуж вопреки ее воле за франкского короля Генриха I. Анна, проявив незаурядный ум, силу духа и стойкость, достойно преодолела все жизненные препятствия, встретившиеся ей на земле Франкии. Здесь она обрела взаимную любовь, путь к которой был долог и тернист. Анна не ушла в небытие, а продолжилась в своих потомках, правивших Францией и европейскими государствами почти тысячу лет.
Анна – королева франков. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Анна – королева франков. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Епископских мулов вели под уздцы два румяных конюха. Это было предпринято для большей торжественности, нежели по необходимости.
Здесь их встретил княжич Всеволод и, приветствовав знатных гостей, заговорил с ними на латыни, чем очень удивил франков. А затем повел их за собой через коридор, который образовали, опираясь на копья, многочисленные воины в железных кольчугах и остроконечных шлемах с красными щитами.
Командовал ими, судя по длинным белокурым волосам, знатный скандинав, сидевший на белом жеребце.
Но не знали они того, что с высоты крепостной стены за ними наблюдала княжна Анна, пока еще не зная, кто они, откуда и зачем приехали к её отцу. Этим гостям он оказал редкий для него почет, что стало для нее понятно, когда она увидела впереди них своего старшего брата на своем чистокровном черном жеребце и Филиппа, который командовал почетным караулом варягов.
Сам Всеволод казался хрупким. У него была юношеская рыжеватая бородка, орлиный нос и широко расставленные, как у всех детей Ярослава, красивые глаза. На нем был воинский плащ винного цвета, под которым виднелись зеленая рубаха с золотым оплечьем и бордовые штаны, заправленные в мягкие сапоги из зеленой сафьяновой кожи. На голове красовалась парчовая шапка с бобровой опушкой. Весь его наряд кричал о богатстве, что не осталось незамеченным для франков
Народу на улице становилось все больше и больше, но в глазах киян особого удивления при виде проезжавших чужестранцев не было.
Наконец франки въехали на площадь – и сразу же им бросились в глаза огромная розовая кирпичная церковь, нечто, напоминавшее триумфальную арку в Риме, с которой взлетала ввысь четверка бронзовых коней, и статуи на мраморных колоннах.
– Откуда взялись эти великолепные кони? – спросил Всеволода епископ Мо. – По всей видимости, из Константинополя?
– Из Херсонеса.
– А статуи?
– Оттуда же. Одна из них являет собой греческую богиню Афродиту, как объяснили греки, а другая – Гикию, покровительницу Херсонеса.
– А эта грандиозная розовая церковь чье имя носит? – поинтересовался Вальтер.
– Собор назван в честь святой Софии, как и главный христианский храм Царьграда. Отец воздвиг его как символ христианской мудрости и знак победы христианства над язычеством.











