На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хаос: путешествие в Элладу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хаос: путешествие в Элладу

Автор
Дата выхода
24 сентября 2023
Краткое содержание книги Хаос: путешествие в Элладу, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хаос: путешествие в Элладу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Сербин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Стефанос Григориадис, родившийся и проживший двадцать девять лет в Берлине, решает отправиться в Грецию на поиски своей родни, о которой никогда ничего не слышал. Но поездка складывается не так, как он себе представлял. Какие испытания приготовила Стефаносу страна солнца? Удастся ли ему узнать тайну семьи? А может, на греческих островах он найдет не только родственников?
Хаос: путешествие в Элладу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хаос: путешествие в Элладу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Так вы его знали? – обрадовался Стефанос. Его сердце забилось с бешеной скоростью.
– Как же! Работал я с ним. Он, как и мой отец, всю жизнь возился с бумагами. Тут очереди к нему стояли.
– Кем он был?
– Да кем придется, тем и был. Адвокат, бухгалтер. Один из лучших. А я переводами занимался, помогал ему иногда переводить документы. Федос был отличный мужик.
– Федос? А не знаете никого на букву К?
Омир прищурился и внимательно посмотрел в глаза Стефаносу, словно пытался прочитать его мысли.
– А ты вообще кто такой? Откуда будешь? Вроде грек, а беседу не на греческом ведешь, – предложения он строил так необычно, что было сразу понятно, что он редко общался с кем-то на английском.
– Мои прародители родом из Греции, только я не знаю, как они тут жили и остался ли у меня здесь кто-то. Мой отец, их сын, умер три месяца назад, а я нашел письма в шкафу, все на греческом. – Стефанос достал из тряпичной сумки свою стопку писем, чтобы доказать мужчине, что он не врет. – И мне стало интересно, найду ли я кого-то.
Омир с интересом посмотрел на стопку. Девушка, которая все это время стояла рядом, тоже уставилась на них.
– Пошли, – махнул рукой мужчина и пошел куда-то.
Стефанос последовал за ним. Мужчина шел быстрым шагом и на ходу выкинул окурок на дорогу. Они втроем завернули за угол, где была небольшая кафешка со столиками на улице. Занято было лишь несколько столов: за ними сидели греки. Когда они вошли, все мужчины поздоровались с Омиром.
– Давай, сынок, что там у тебя? Заплатишь пивом мне, а я тебе прочту письма.
К столу подошел официант в серых шортах в катышках и белой растянутой футболке, который отличался от гостей лишь тем, что на нем был серый фартук.
– Голодный? – обратился Омир к Стефаносу.
– Ну не то чтобы… – Григориадис осмотрелся.
Есть в этом заведении он совсем не хотел. Деревянные обшарпанные столы, застеленные клеенкой, производили не самое приятное впечатление.
– А мне греческий салат, – все-таки произнес Стефан.
Официант молча ушел в сторону кухни.
– Если вам не сложно. – наконец протянул он письмо Пападакиса. – Я совершенно не знаю, о чем здесь речь.
Омир взял развернутый лист бумаги, слегка вытянув руку, как делают те, у кого дальнозоркость.






