На нашем сайте вы можете читать онлайн «Большие игры для маленькой ведьмочки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Большие игры для маленькой ведьмочки

Автор
Дата выхода
17 июля 2019
Краткое содержание книги Большие игры для маленькой ведьмочки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Большие игры для маленькой ведьмочки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лена Боголюбская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Можно ли перехитрить судьбу? Моя бабушка пыталась это сделать, спрятав меня от другого мира - мира, где царит магия... Я жила почти обычной жизнью, работала на любимой работе, пока случай не свел меня с человеком, изменившим естественный ход событий, перевернувшим все привычное и устоявшееся...
Большие игры для маленькой ведьмочки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Большие игры для маленькой ведьмочки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ни за что не поверю, что у тебя проблемы с женским вниманием!
Время устремилось вперед, за праздными разговорами незаметно превращая секунды в минуты, а минуты в часы. Эштон оказался легок в общении. Я вкратце рассказала ему о себе, опуская ненужные подробности и старательно обходя тему Ленара. Мерсер поделился своей, не особо примечательной биографией, лишний раз подчеркнув холостяцкий статус. Думаю, мне рассказали исключительно то, что было предназначено для широкого пользования. Вряд ли, к примеру, информация о владении Эштоном несколькими крупными американскими корпорациями засекречена.
За разговорами мы прошли всю набережную, прокатились на колесе обозрения и сейчас прогуливались по парку – зеленому оазису среди каменных джунглей.
– Ты, наверно, проголодалась? – поинтересовался Эштон, беря меня под руку.
– Есть немного, – согласилась с ним.
– Тогда разворачиваемся и идем в один очень хороший ресторан.
– Надеюсь, не с китайской кухней?
– Не нравится?
– Нет, – честно призналась я, наморщив носик.
– Там подают шикарные морепродукты, – обрадовал меня Эштон. – Тебе обязательно понравится!
– Заинтриговал, – улыбнулась ему, позволив вести себя в направлении ресторана.
Идти оказалось недалеко. Искомое заведение расположилось на первом этаже одного из фешенебельных отелей. Швейцар приветливо встретил нас и пригласил за свободный столик, прячущийся в полумраке.
– Ленар знает, как ты сегодня проводишь время? – промежду прочим поинтересовался Мерсер, помогая мне устроиться на довольно массивном стуле.
– Он думает, что я хожу по магазинам.
– Пусть думает. Счастливое неведение бывает полезным для нервной системы.
Мы сделали заказ. Вернее, сделал его американец, решивший все вопросы с выбором блюд.
– Эштон, – спросила задумавшегося о чем-то мужчину; он посмотрел на меня, ожидая вопроса. – Почему вы с Ленаром враждуете?
– Это долгая и грустная история, – невесело улыбнулся Мерсер.
– По-моему, у нас достаточно времени, чтобы я ее узнала.
– Давай в другой раз. Тем более, мы с ним не враждуем, а всего лишь конкурируем.
– По бизнесу или вообще?
– По бизнесу, – уклончиво ответил Эштон, лишь подтверждая мои догадки.
«Шерше ля фам», как говорят французы. Ищите женщину.
– Не хочешь – не говори, – с трудом подавив раздражение, ответила Мерсеру и принялась изучать интерьер, выдержанный в классическом стиле.
Шик без пафоса.




