На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сыворотка правды для проклятой ведьмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про вампиров. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сыворотка правды для проклятой ведьмы

Автор
Дата выхода
25 октября 2023
Краткое содержание книги Сыворотка правды для проклятой ведьмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сыворотка правды для проклятой ведьмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лена Лептунова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он вампир, она - ведьма. Притяжение невозможно? А если добавить сыворотку правды и фамильное проклятье, которое может снять только истинная любовь?
Сыворотка правды для проклятой ведьмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сыворотка правды для проклятой ведьмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Одна просьба к вам, Стас, – ковыряясь ключом в замке, бросила через плечо я, и прямо-таки почувствовала его удивление. – Говорите поменьше, можно кивать или придумать, как иначе общаться. У меня аллергия на резкие звуки, а нам с вами ещё работать и работать.
Приглашающе открыв дверь, я впустила вампира в кабинет. Стоп, он же…
– Погодите, вы точно тот алхимик, которого мне прислали? Слепой? И вампир? А как вы… – замявшись, я не знала, как продолжить.
Собеседник в это время с полуулыбкой молча перекатывался с носка на пятку своих кроссовок.
– Язык проглотили? – не выдержав паузы, предположила я, расчищая место на столе под ингредиенты и лабораторную посуду.
– Вы попросили меня кивать и по возможности не говорить. А я не могу разочаровать даму. Да и ответить на тонну ваших вопросов одним кивком я, простите, не смогу, – прописклявил он, напоминая своим голосом звук пенопласта по чистому стеклу.
– Простите за бестактность, – тут я поняла, что до сих пор сама не представилась. – Алёна. Алёна Калистепова[2 - Callistephus – род растений семейства Астровые.]. По паспорту, потому попрошу без «Елен», «Лен» и «Леночек», – я протянула нежеланному гостю руку.
– Цветочная ведьма, – усмехнулся, чуть приоткрывая клыки, Стасик – мысленно я решила его звать именно так. – Рад знакомству.
Ладонь у него была прохладная, но не могильным холодом, как я предполагала, а скорее как пустой хрустальный бокал или драгоценный камень. Рукопожатие, несмотря на кажущуюся хрупкость длинных пальцев, было по-мужски крепким.
– Честно говоря, не могу сказать того же. Мне поручили разгребать за вашим отделом грязную работёнку, а я не любительница таких заданий. Зелье принесли? – спросила я, в голове прикидывая, кем он меня сейчас посчитает – грубой и сварливой уродливой каргой.
– Алёна, раз вы хотите начистоту, давайте начистоту. Мой отдел прокололся, признаю. Поэтому с просьбой о помощи здесь лично я, а не рядовые клерки. Но не надо принимать меня за сопляка-практиканта, которого прислали выглядывать из-за вашего плеча или мешать работе. Вы можете хотя бы изобразить уважение?
Я смутилась. В целом, он прав.






