На нашем сайте вы можете читать онлайн «С любовью, Босс». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
С любовью, Босс

Автор
Дата выхода
25 апреля 2022
Краткое содержание книги С любовью, Босс, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению С любовью, Босс. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лена Сокол) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Финансист по образованию, Лена Сокол сменила много профессий, пока не нашла себя в литературе. Она пишет современные любовные романы, детективы и триллеры. Но особой популярностью пользуются ее книги из серии «Manner». Все произведения здесь объединены общим мотивом – редакция глянцевого журнала, коллектив которого живет нескучной, богатой событиями жизнью.
Третий роман цикла – «С любовью, Босс», повествует о еще одной сотруднице издания «Manner». Диана Хмельницкая молода, красива, амбициозна. Она уверенно взбирается вверх по карьерной лестнице, всегда добивается того, чего хочет. На работе. А вот в личной жизни она терпит сокрушительное фиаско. Парни либо исчезают после первой же проведенной совместно ночи, либо оказываются подонками, либо и вовсе забывают упомянуть о наличии жены.
Все меняется, когда в офисе появляется Карл Линдер – топ-менеджер из Европы, призванный решить наметившиеся у журнала трудности. Холодный нордический блондин, он наводит на Диану ужас. Но она не может избежать встреч – ее назначили помощницей дорогого гостя, поскольку Хмельницкая владеет несколькими иностранными языками. По крайней мере, так указано в ее резюме. Теперь девушке придется выкручиваться, чтобы не ударить в грязь лицом перед иностранным гостем, а заодно, не потерять работу. Но даже это не самое страшное. Проблема заключается в том, что Диана, кажется, всерьез запала на Большого Босса.
Почему же стоит прочесть «С любовью, Босс»?
Долгожданное продолжение полюбившейся читателям серии.
Фирменный легкий стиль Лены Сокол – немного юмора, немного флирта, толика гламура и капелька секса. Взрывной коктейль для поклонников жанра.
Горячее противостояние двух противоположностей – взбалмошной русской страсти и холодной европейской рассудительности.
Яркий и чувственный любовный роман.
Неподдельная искренность, откровения об отношениях и сексе, неожиданные повороты сюжета – все это ждет читателей под обложкой!
С любовью, Босс читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу С любовью, Босс без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Это ведь твое резюме, Хмельницкая? – Спрашивает она шепотом, хватая со стола распечатку. – Свободное владение английским, французским, испанским?
– Да… – Хмурюсь я, пробегая глазами по листку. – Вообще-то…
Английский: уровень одиннадцати классов, плюс факультатив, плюс некоторый опыт в переводе статей – чисто по рабочей необходимости. Ничего сверхъестественного. А про остальное я преувеличила (если преувеличением можно считать откровенное вранье).
Для того, чтобы попасть в журнал, требовалось всего лишь немного опыта, а я как раз стажировалась пару лет в качестве coffey lady в конкурирующем журнале – по сути дела, это «принести-подать», погладить одежду, сбегать в магазин и другая черная работа.
– Отлично!
– Да, но… если ему требуется переводчик… – Заикаюсь я.
– Маргарита сейчас на сессии.
– И у меня, вряд ли, получится совмещать редакторские обязанности с помощью в адаптации нашему гостю.
– Не помощь. Ты должна стать его правой рукой на этот месяц! – Припирает меня к стенке Алла Денисовна.
Я вижу панику в ее глазах.
– Но…
– Никаких «но», Хмельницкая, – цедит она, понижая тон голоса, – ты видишь, в каком я состоянии? Меня тоже скоро удар хватит! Думаешь, для чего он сюда явился? Помочь нам? Нет! Инспектировать! Решит, что мы безнадежны, и прикроет нашу контору. И тогда все мы: и ты, и я окажемся без работы!
– Так его прислали, чтобы решить нашу судьбу?
Бросив обеспокоенный взгляд на иностранца, Барракуда кивает.
– Владельцы холдинга обеспокоены финансовым состоянием журнала, и именно этот человек займется оптимизацией.
– А причем тут я? – Все еще пытаюсь извернуться. – Неужели, нет никого более подходящего на роль его личного помощника?
– Кто? – Дергает плечами Аллочка Денисовна. – Наймем ему секретаря из агентства? А кто ему заплатит? Нет уж. Мне нужен свой человек, которому я могу доверять. Ты умная, ответственная, старательная, и у тебя подходящее образование.
– Я и так совмещаю несколько должностей! – Шепчу я.
– Нужно подружиться с ним, дорогая. Очень нужно.
– Но как же мои статьи?
– Как-нибудь справимся. Помоги мне спасти наши задницы, Хмельницкая, или лишишься должности! – Произносит она, затем натягивает на лицо улыбку и оборачивается. Большой Босс все еще говорит по телефону. Начальница возвращает взгляд на меня.











