На нашем сайте вы можете читать онлайн «Спасибо деду за Победу! Это и моя война». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Спасибо деду за Победу! Это и моя война

Автор
Дата выхода
27 декабря 2012
Краткое содержание книги Спасибо деду за Победу! Это и моя война, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Спасибо деду за Победу! Это и моя война. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Махров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новый фантастический боевик от автора бестселлера «Спасай Россию!» – теперь уже о «попаданце» на Великую Отечественную. «СПАСИБО ДЕДУ ЗА ПОБЕДУ!» – легко благодарить последних ветеранов через 70 лет после войны. А каково самому оказаться на их месте?
Вступившись за старика, ограбленного отморозками-гастарбайтерами, наш современник получает удар в затылок и теряет сознание – чтобы очнуться в июне 1941 года в горящем разбомбленном эшелоне, в теле своего 16-летнего деда. Как ему выжить на Западной Украине, встречавшей гитлеровцев хлебом-солью, и спасти попавшие в окружение семьи комсостава? Поможет ли боевой опыт Приднестровья и Югославии, где он сражался добровольцем в партизанской войне против немцев и украинских нацистов? Удастся ли «попаданцу» изменить ход истории и предотвратить разгром мехкорпусов Красной Армии в величайшем танковом сражении под Дубно?..
Спасибо деду за Победу! Это и моя война читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Спасибо деду за Победу! Это и моя война без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У меня есть пятнадцать-двадцать минут, чтобы расколоть ганса. А потом придется отсюда сваливать, и быстро – дружки несомненно хватятся пропавшего экипажа.
Ну, приступим… Подхожу медленно, потихоньку заводя себя. Все-таки, если ты не садист, психологически очень тяжело пытать живого человека, хоть и врага, – особенно делая это на холодную голову. Хотя сейчас много времени на разогрев у меня не ушло – достаточно было вспомнить усеянное детскими телами пшеничное поле рядом со сгоревшим поездом.
– Na ja, h?bscher Junge, lass uns reden?[7 - Ну что, красавчик, поговорим? (нем.
Барский, следящий за дорогой, тревожно оглянулся.
– Миша, смотри за обстановкой!
– Но что ты делаешь, Игорь? Это не по-комсомольски!
– Миша, иди на хер! Мне нужна информация, и он мне ее даст! Следи, блядь, за дорогой, а сюда не лезь!
Барский, нахмурившись, отвернулся.
– Hier sind meine Freund, den Sie bereuen! Er sagte, dass ich dir tun misshandeln![9 - Вот мой друг тебя жалеет! Сказал, что я плохо с тобой поступаю! (нем.)] – объяснил я немцу произошедший диалог. – Du wei?t, du Bastard, ich bin kein Vampir Blut, und nicht zu genie?en. Also, wenn Sie alle meine Fragen zu beantworten – Ihr Finger wird dich nicht ber?hren. Und wenn Sie schweigen – auf der Multifunktionsleiste Sie weniger oft.
Немец заерзал то ли от боли, то ли от недоумения. Наверняка у него в мозгах сильнейший диссонанс – какой-то молокосос говорит такие странные слова. Пугает, причиняет боль…
– Der Luder, ich h?re kein Antwort![11 - Ну, сука, не слышу ответа! (нем.
– Ich hab ihn![12 - Я понял! (нем.)] – скривился немец.
– Dann beginnen… Name, Dienstgrad, Regimentsnummer![13 - Тогда приступим… Имя, звание, номер части! (нем.)]
– Friedrich Weizs?cker. Sch?tze. Sechzigerste Kradschutzen-Bataillon[14 - Фридрих Вайцзеккер. Стрелок. Шестьдесят первый мотоциклетный батальон. (нем.)].
– Regiment, Division?[15 - Полк, дивизия? (нем.











