На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сумеречные тени. Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сумеречные тени. Книга I

Автор
Жанр
Дата выхода
27 января 2023
Краткое содержание книги Сумеречные тени. Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сумеречные тени. Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леопольд Ельный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Удобно, когда тебя боятся. Есть только небольшие проблемы с построением осознанного диалога, периодическими спонтанными нападениями, карательными экспедициями во дворе дома, прогулками по улице, покупкой еды... Не скажу, что человеческая еда мне так уж нужна, но иногда хочется. О чём это я? Ах да, очередной заказ, на этот раз просьба короля. Видимо, снова придётся упокаивать разбежавшихся мертвецов. Надеюсь, в этот раз в качестве оплаты мне не будут предлагать жертвенную деву. Хватит самых обычных, заранее обговоренных кристаллов. Хотя... в прошлый раз было забавно.
Сумеречные тени. Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сумеречные тени. Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Сирис! Я серьёзно, – надула губки мой Наставник, – ты не хуже меня знаешь, что энергия жизни полностью выветривается через час-другой. Так что колись, где ты брал доноров?
– А мне не нужно никого искать, – улыбнулся я, – посмотри, что я придумал.
Я отстегнул от пояса чешуйчатый мешочек и протянул его Берте. Та аккуратно взяла его и, развязав, достала один золотистый шарик.
– Сирис… Я чувствую, но неужели это… это то, что мне кажется? – силилась выговорить она, когда шок немного отступил – не может быть!
– Может, – расплылся в довольной улыбке я.
– Как у тебя это получилось? – восхищенно спросила она, положив шарик в мешочек и протянув его мне.
– Ну… Однажды я наткнулся на одного мага, который пытался сделать то, что ты видела только что, правда, он всё слишком усложнил.
– Нет, как ты это сделал? – перебила меня Берта.
– Просто пропускаю энергию существ через себя и сосредотачиваюсь на её концентрации в правой руке, – попытался объяснить я, – но это не описать словами.
– Ладно, покажешь как-нибудь, – слегка разочарованно пробормотала Наставник, дожёвывая лист салата.
– Ах, да. Чуть не забыла! Я же тебе кое-что привезла, – воскликнула Берта и полезла в сумку.
Из неё она достала небольшую, но едва умещавшуюся в её ладони, банку из розового стекла, расширяющуюся от дна к крышке. Её основание было где-то пять сантиметров в диаметре, а тёмно-розовая крышка – девять.
– Что это? – спросил я и взял сосуд.
– А ты открой, – загадочно улыбнулась Берта.
Стоило мне открутить крышку, как в нос ударило множество запахов, сливавшихся в чудесный аромат.
– Полынь, ель, если не ошибаюсь, – различил самые явные запахи я и принюхался внимательнее, – кажется, тысячелистник и… крапива? Это какая-то целебная мазь? Набор трав впечатляет, учитывая, что все остальное сливается, и я не могу точно сказать, что за цветки ты использовала.
– Правильно, угадал, – подалась вперёд Берта, – но ещё гарногофитум, подорожник, сок алоэ и, да, сюда входят цветы тысячелистника.
Я поражённо посмотрел на моего Наставника.
– С ума сойти можно! Такой разброс! И всё это сочетается. Ещё не известно, чьё открытие более ценное, – восхищенно проговорил я.
– Ну-у-у… – протянула Берта, – строго говоря, это не мой рецепт.
– Не понял? – удивлённо взглянул я на неё.





