На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невозможное решение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невозможное решение

Автор
Дата выхода
30 июля 2023
Краткое содержание книги Невозможное решение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невозможное решение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лейтенант Дегре) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Книга представляет собой сборник произведений в различных жанрах фантастики и содержит элементы как научной фантастики, так и мистики, юмора, попаданчества, абсурда, социальной фантастики, фанфика, психологии. Некоторые произведения навеяны личной или семейной истории автора, другие написаны под влиянием личного или профессионального жизненного опыта, а также переосмысления некоторых известных литературных произведений.
Невозможное решение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невозможное решение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У рампы изнанкой к зрителю стоит такой же по виду, как в первом акте, портрет, рядом валяется портьера. Посреди комнаты стол. За ним на стуле сидит человек, упав лицом в столешницу, руки вытянуты вперед. Под ним кровавая лужа. По сторонам от стола два старых обшарпанных кресла. В углу – камин. Окно задернуто шторами. За окнами и в каминной трубе воет ветер. Из-за шторы появляется лорд Генри.
ЛОРД ГЕНРИ
Finita la commedia. Просыпайтесь, Бэйзил: вам пора отправляться на острова Блаженных. Теперь вам там самое место, не так ли?
Холлуорд поднимает голову от стола.
ХОЛЛУОРД
На Соломоновы острова, Гарри. Соломоновы острова в Тихом океане. Сегодня я уже опоздал на парижский поезд.
ЛОРД ГЕНРИ
Да, спектакль сегодня затянулся далеко за полночь. Надеюсь, вы не в претензии на меня за это маленькое театральное недоразумение. Вот вам салфетки, сотрите с костюма томатный соус.
ХОЛЛУОРД (оттирая соус)
Какие претензии, Гарри! Тем более, к вам! Публика ходит в театр всегда в тайной надежде именно на театральные недоразумения.
ЛОРД ГЕНРИ
Временами вы были просто великолепны, Бэйзил! «Ах, Дориан, Дориан, какой урок, какой страшный урок!» Какой правдоподобный пафос! Мне понравилась даже ваша отсебятина, которой не было в моем сценарии: «Портрет стоит в сырой комнате, и в полотно проникла плесень. В красках, оказалось какое-то едкое минеральное вещество…»
ХОЛЛУОРД
А как вам это: (декламирует) «Помолимся вместе! Молитва, подсказанная вам тщеславием, была услышана.
ЛОРД ГЕНРИ
Здесь, мне кажется, вы переиграли, Бэйзил. Вышло слишком театрально! И вы будете за это наказаны, заявляю вам как режиссер: на сцене вы больше не появитесь.
ХОЛЛУОРД
Жаль, а я только вошел во вкус.
ЛОРД ГЕНРИ
Можете досматривать спектакль из-за кулис, если вам угодно. И потом, вы же сами просили вас отпустить.
ХОЛЛУОРД
На Соломоновы острова. В Тихом океане. А вы хорошо рассмотрели, как он меня убивал?
ЛОРД ГЕНРИ
Еще бы! Измочалил о вашу шею роскошный веер из павлиньих перьев. Я заранее внушил ему, что это острый нож. Истыкал вам, его вонзая, все телеса. А вы очень натурально хрипели и булькали, Бэйзил. У вас определенно талант.









