На нашем сайте вы можете читать онлайн «Степной принц. Книга 1. Горечь победы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Степной принц. Книга 1. Горечь победы

Автор
Дата выхода
02 ноября 2022
Краткое содержание книги Степной принц. Книга 1. Горечь победы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Степной принц. Книга 1. Горечь победы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лидия Бормотова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жизнь разведчика — филигранная игра актёра, а его смерть — цена ошибки. Он скользит по лезвию бритвы. Только гениальность страхует смельчака от гибели да самозабвенная преданность друзей. Зигзаги его судьбы, душевные трагедии и даже факт смерти — неразрешимая головоломка для современников и потомков. Если вам не страшны бураны в горах, пирамида из отрубленных голов, восточное коварство и каждый шаг под прицелом, вперёд — за Чоканом Валихановым, учёным, разведчиком, русским офицером.
Степной принц. Книга 1. Горечь победы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Степной принц. Книга 1. Горечь победы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А спустя некоторое время эти крылья становятся невидимыми, и тогда его можно опустить на землю. Если же родившийся жеребёнок сразу упадёт на землю, крылья тотчас ломаются, и конь навсегда лишается своих выдающихся способностей. Баюр хотел рассмеяться, но глянул на остальных слушателей, притихших в святом благоговении, и вовремя удержался. Киргизы, даже взрослые мужчины, верят в подобные сказки, передающиеся веками из уст в уста, непререкаемо, словно дети. Ни обижать их, ни тем более выставлять себя чужаком, презирающим наивную дремучесть дикого племени, он ни в коем разе не собирался.
Торг получился приятным, как ни крути. Киргизы наговорились всласть (это они любили), а покупатель не спорил с ценой и заплатил, сколько потребовали. Так что все остались довольны. Ещё немного потоптались возле коня, одобрительно похлопывая его по холке, побалагурили и стали расходиться.
– Едешь дальше?
Баюр накрыл его руку своей ладонью, благодарно пожал и улыбнулся:
– Ты очень помог мне, Джексенбе, я тебя никогда не забуду. А при случае – тоже помогу, в долгу не останусь.
– Зачем забуду? Ты теперь тамыр[7 - Тамыр – побратим.] мне. Вместе ели, у одного огня спали, в дороге опасность делили. Ты чапан[8 - Чапан – халат.
– Хорошо, приду, – приложив руку к груди, пообещал Баюр.
Но когда он занёс ногу к стремени, Джексенбе снова дёрнул его за рукав:
– Стой! Вместе поедем!
– Куда? – опешил новоиспечённый тамыр. – Мне в Семипалатинск надо.
– До Капала. Отец посылает в пикет за делом и новости знать. В степи одному много опасаться. Карачи[9 - Карачи – разбойники.] туда-сюда. Потом – один, потом спокойно.
– Ну, коли отец посылает, поехали, – согласился Баюр и тотчас вскочил в седло, пока крепкие пальцы не успели его остановить.
– Мултук один. Карачей много.
Мальчик лет тринадцати с красивым, словно девичьим, лицом подвёл осёдланную лошадь. Это был младший брат Джексенбе, Баюр видел его вечером возле костра. Ужинали не в юрте, расстелили войлоки на траве, и девушки, звеня подвесками в косах, разносили миски.










