На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лестница к морю». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лестница к морю

Автор
Дата выхода
06 апреля 2021
Краткое содержание книги Лестница к морю, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лестница к морю. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лидия Сивкевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Девушка мечтает жить насыщенной жизнью, но непростой характер вкупе с ленью не дают исправить положение. А ведь все мы знаем, что мечтать нужно осторожно – мечты имеют свойство сбываться. Она просыпается в незнакомой комнате, и не помнит, как там оказалась. Появляется мужчина и сообщает, что теперь это её дом. Дом на побережье с лестницей к морю. Мужчина выбрал её, и похитил не для забавы. Кроме удивительных совпадений на то есть причины, которые уходят в болезненное прошлое. Он с самого начала требует от неё большего, гораздо большего. Поначалу девушка этого не понимает, умело увиливает от его холодного обаяния, устанавливает новые порядки в доме. Но по мере развития событий порядки начинают устанавливать уже чувства. Однако не все так просто. Им придётся бороться не только с данными себе обещаниями, соблазнами и ранящим прошлым, а ещё и с врагами из настоящего. Тогда и возникает вопрос, достаточно ли страсти и химии для счастливого конца?
Содержит нецензурную брань.
Лестница к морю читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лестница к морю без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– К сожалению. – Её голос был хрипловатым ото сна.
– Никогда не жалей о том, что уже сделала. – Альваро посмотрел на неё, размяв затёкшую шею.
– Я жалею только о том, чего не могу сделать. – Она повернулась к нему, протирая заспанные глаза, смотрела какое-то время, затем вновь потянулась и заныла:
– Боже, что я здесь делаю?
– Может, тебе больше нравится эта комната?
– Или, может, мне осточертело сидеть в серой спальне с чужими вещами. – Её голос всё ещё был заспанным, и претензии звучали смешно. – Надоело слоняться по пустому мёртвому дому! Я даже с охранниками не могу поговорить как с нормальными людьми! Да, сеньора, нет, сеньора, спасибо, сеньора, пожалуйста, сеньора! Сеньора, сеньора, сеньора!
Мужчина рассмеялся, держась за рану рукой.
– Эй! Хватит ржать, швы ещё свежие! Вечером придёт медсестра на перевязку.
– Как скажете, сеньора!
Девушка ничего не ответила. Решила отыграться, когда Альваро встанет на ноги. Она снова прикрыла глаза, так как спала слишком мало.
– Ты созваниваешься со своей семьёй? – вдруг спросил мужчина.
– Да, но не могу долго с ними разговаривать. Приходится врать, что у меня срочные дела и отключаться, когда на глаза наворачиваются слёзы. – Девушка ещё не проснулась окончательно и удивила Альваро своей искренностью. Он молчал, ожидая больше откровенностей, но их не последовало.
– И долго ещё ты будешь ходить в моих спортивных костюмах? Почему не носишь одежду из своего шкафа?
Она открыла глаза, подложив ладони под голову и устраиваясь на них поудобнее.
– Такой ты хочешь меня видеть? Слоняющейся по дому в красном платье с… колхозным узором! – Девушка на пару секунд замолчала, подбирая нужное слово, но не нашла подходящего в испанском языке.
– Что? Кальхозны? – Мужчина весело вскинул бровями, пытаясь повторить русский акцент.
– Я не знаю, как сказать это по-испански! – Она засмеялась чисто и искренне, переворачиваясь на спину. Песочные волосы с золотистым оттенком раскидались по чёрной подушке. Альваро заметил, что солнечный луч вот-вот дотянется до её лица, дотронется до ямочек на смеющихся щеках.
– Что значит это слово?
– Значит, что так в сёлах одеваются женщины, чтобы пасти коров.
– Тогда, может, подойдёт испанское слово « деревенский»?
– Нет, оно менее негативное. – Солнце, наконец, добралось до её лица. Она снова повернулась на левый бок, подпёрла голову рукой и смотрела прямо на Альваро.







