На нашем сайте вы можете читать онлайн «Царь Горохова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Царь Горохова

Автор
Жанр
Дата выхода
08 января 2021
Краткое содержание книги Царь Горохова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Царь Горохова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лилия Касмасова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Да, я люблю короткие стрижки и джинсы и не люблю макияж. Но никто еще не принимал меня за парня! Только этот сумасшедший старик-маг из параллельного мира, который решил, что я идеально подхожу на роль нового короля их державы. Которая оказалась не менее сумасшедшей, чем этот старик. А тут еще вредный, несносный и красивый герцог, который то ли догадывается, то ли – увы – вовсе нет…
Царь Горохова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Царь Горохова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Через озеро тебя отправлю, – сказал Мерлин.
Что ж – буду сюда как на работу ездить, каждый день? А платить мне будут?
– А какая зарплата у короля? – спросила я.
Мерлин поглядел на меня странно, потом сказал:
– Если хочешь, можешь и зарплату себе назначить.
Из библиотеки уволиться придется… А мне так нравилось там книги находить редкие – все к твоим услугам – читай целыми днями…
– А до скольки вечера мне тут находиться надо будет? – спросила я.
– До вечера? – спросил Мерлин. – Я не могу тебя каждый день туда-сюда швырять.
– Но как же… Меня же дома ждут. – Мама, папа и собака наша Тошка.
– Ты вернешься на то же место и в тот же час, откуда я тебя вытащил, – сказал Мерлин. – Таков закон перемещения между мирами. Если кто выпрыгнет из своего в другой – то для него в его мире время будто застывает.
О. Как удобно. Значит, никто и не заметит моего отсутствия.
– Но ты уж будь добр… добра… Побудь у нас королем, – попросил Мерлин.
Ну когда так сердечно просят побыть королем… Да ведь только… он же вроде три года меня искал. А нового – сколько будет? Может, вообще десять лет! И что же, когда я вернусь – мне за тридцать будет! Буду взрослой тетенькой! Меня ж родные не узнают. А если я к тому же потолстею, например! На королевской еде.
– Хорошо, я побуду королем, – сказала я. – Но не больше… э-э… года.
Годишнее постарение можно и на усталость от работы списать.
Я сказала:
– Если б королевой – я бы и на дольшее согласилась, ну а раз притворяться мужчиной… Вдруг кто узнает!
– Да кто узнает. Нужно им больно, – небрежно заметил Мерлин. – Им был бы король – и ладно.
И что у них за шовинизм – трон только мужикам давать? Кто таких законов понавыдумывал? Не Мерлин ли сам? Я покосилась на старика.
– Ничего, – сказал он, поняв мой взгляд по-своему. – Гольштания – страна маленькая, управлять ею нетрудно.
Несмотря на то, что был теплый солнечный день, мне становилось холодно в мокрой одежде. Я стянула сырой пуловер через голову, выжала его как следует и бросила на корягу. Потом расшнуровала ботинки, сняла их и вылила из них воду.
– Тебе нужна сухая одежда, – сказал старик и строго и многозначительно добавил: – Мужская. Жди меня тут, я мигом… Потом пойдем во дворец. Держи-ка, согрейся, – он снял свою накидку и кинул мне.











