На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сладкие сны любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сладкие сны любви

Автор
Дата выхода
30 октября 2017
Краткое содержание книги Сладкие сны любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сладкие сны любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лина Диас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Харизматичный красавец Колтон Грэхэм – детектив под прикрытием, в дебрях мангровых болот Флориды он выполняет особое задание. Сраженный красотой хозяйки местной гостиницы Сильвер Уэстбрук, ведущей собственное расследование, Колтон вливается в ее команду. По сути, он берет на себя руководство рискованной операцией по ликвидации очага наркоторговли, при этом опекая строптивую, но такую соблазнительную Сильвер.
Страсть и постоянное чувство опасности создают в отношениях пары притяжение особой силы.
Сладкие сны любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сладкие сны любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Было бы забавно нарисовать, как он набрасывает лассо, например, на чучело огромного аллигатора, которого Бадди недавно выставил в своем магазине «Снаряжение для катеров на воздушной подушке», чтобы привлечь еще больше туристов. И конечно, она добавила бы сюда шляпу. Или же можно было бы поменять эти ботинки на мокасины из змеиной кожи и нарисовать его…
– Эй, мэм, вы меня слышите?
Сильвер с удивлением уставилась на него. Судя по всему, он ей что-то говорил, но она ничего не слышала. И в этом не было ничего удивительного.
Впервые взглянув ему в глаза, Сильвер вдруг ощутила, как ее окатила волна удивления и странного удовольствия. Его глаза… они были такого же потрясающего синего цвета, что и ее новая ваза. Они были просто удивительными. Потрясающе красивыми. И невероятно загадочными. Ее пальцы сжались, словно она уже взяла в руку карандаш. Или кисть.
Его глаза округлились, и Сильвер вдруг поняла, что так ничего ему и не ответила.
– Простите. Привет, – поспешно откликнулась она. – Я часто вот так смотрю на людей или предметы и забываю обо всем на свете.
Его чувственные губы тронула едва заметная улыбка, в которой явственно чувствовались изумление и замешательство. Сильвер уже давно привыкла, что именно эти эмоции люди обычно испытывают, находясь рядом с ней. В детстве это очень сильно обижало ее. Повзрослев, она с трудом удерживалась от желания сказать таким людям, что они просто еще не доросли до нее.
– Ищете жилье?
– А почему вы решили, что я не отсюда?
Сильвер расхохоталась.
– Вы не только не отсюда, но и никогда здесь раньше не бывали, а иначе не стали бы задавать этот нелепый вопрос. В Мистик-Глейдс живет всего пара сотен коренных жителей. И все друг друга знают в лицо.
– А как насчет того юноши, который только что зашел в дом? Его вы тоже знаете?
Ее улыбка погасла.
– А почему вы спрашиваете?
Он пожал плечами.
– Всего лишь проверяю вашу теорию о том, что все здесь знают друг друга в лицо. Возможно, он тоже турист, вроде меня. Впрочем, это не имеет значения. – Он протянул ей руку. – Я – Колтон Грэхэм.








