На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ночь Саммерсенда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ночь Саммерсенда

Автор
Дата выхода
03 октября 2022
Краткое содержание книги Ночь Саммерсенда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ночь Саммерсенда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Линдалл Клипстоун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Некоторые клятвы никогда не должны быть нарушены.
Проклятие поместья Лейкседж снято, но какой ценой… Чтобы спасти Роуэна, Виолетта заключила сделку с Подземным Лордом, зловещим богом смерти, и растворилась во мраке. Теперь она в Нижнем мире, окутанная тенями леса.
Но мир теней и тумана скрывает множество тайн.
Когда Виолетта поймет, что они с Роуэном все еще связаны заклинанием, девушка рискнет всем, даже собственной душой, чтобы узнать, как покинуть подземный мир и вернуться домой.
То, что они сделали, оставило шрамы.
Выбирая между властью и любовью, жизнью и смертью, Виолетта все сильнее подпадает под чары Нижнего мира и Подземного Лорда.
Ночь Саммерсенда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ночь Саммерсенда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ночь Саммерсенда
Линдалл Клипстоун
Young Adult. Готическое фэнтези. Призраки на краю озера #2
Некоторые клятвы никогда не должны быть нарушены.
Проклятие поместья Лейкседж снято, но какой ценой… Чтобы спасти Роуэна, Виолетта заключила сделку с Подземным Лордом, зловещим богом смерти, и растворилась во мраке. Теперь она в Нижнем мире, окутанная тенями леса.
Но мир теней и тумана скрывает множество тайн.
Когда Виолетта поймет, что они с Роуэном все еще связаны заклинанием, девушка рискнет всем, даже собственной душой, чтобы узнать, как покинуть подземный мир и вернуться домой.
То, что они сделали, оставило шрамы.
Выбирая между властью и любовью, жизнью и смертью, Виолетта все сильнее подпадает под чары Нижнего мира и Подземного Лорда.
Линдалл Клипстоун
Ночь Саммерсенда
Посвящается Б.
Я отыщу тебя во мраке Нижнего мира.
Ты, любовь моя, утопающая в цветах с головою,
Восхищен твоей я нежностью и смехом,
Твоим открытым грядущему взором,
С широко распахнутой душою.
Д. Г. Лоуренс
«Письмо из Города: Миндальное дерево»
Я столько в Смерть влюблялся раз,
Когда во тьму склоняло повеленье,
Последним вздохом насладясь,
Даруя тысячи имен и песнопений.
Джон Китс
«Ода Соловью»
Lyndall Clipstone
Forestfall
Copyright © 2022 by Lyndall Clipstone
All rights reserved
© Самойлова А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление.
Первая глава. Роуэн
Я был монстром в этом мире.
Я был монстром в чаще леса.
И пусть я остался в живых, однако по-прежнему ощущаю себя искалеченным. Разодранным когтями и клыками.
В полночь я пересекаю прихожую. Останавливаюсь у лестничной площадки и смотрю вниз через арочное окно. Холодное стекло, лунный свет разливается по саду внизу.
Харвестфолл затмил Саммерсенд. Деревья увешаны увядающими или уже мертвыми листьями.
И себя я ощущаю точно так же. Темный, как чернила, мрачный, как Гниль, запятнавшая берег, дурной, как яд, заполнивший мои вены.
То, что мы сделали, оставило шрамы. Запертый сад. Разрушенный алтарь.






