На нашем сайте вы можете читать онлайн «Когда поцелуя мало». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Когда поцелуя мало

Автор
Дата выхода
11 апреля 2023
Краткое содержание книги Когда поцелуя мало, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Когда поцелуя мало. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лиз Филдинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Люсьен Грей, известный военный репортер, страдает от посттравматического синдрома. Он прячется ото всех, не желая видеть и слышать людей. И только Жимми, девушка из соседнего коттеджа, сумела увидеть его внутреннюю боль и постепенно исцелить раны. Но смогут ли они начать жизнь с чистого листа, вдвоем?.
Когда поцелуя мало читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Когда поцелуя мало без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Она одевается по моде сороковых годов, но я думаю, ей около тридцати.
«Это моя любимая льняная рубашка, и мне двадцать девять!»
– Да, я не буду ее перемещать. – Он назвал адрес. – Скажите, чтобы подъехали к задней части дома, далее по тропинке через лес к лодочному сараю.
Объяснив диспетчеру, как их найти, он снял свитер и аккуратно подложил ей под голову.
– Они скоро будут здесь.
Его рука на мгновение задержалась на ее плече, но прежде чем она смогла набрать в грудь воздуха, чтобы поблагодарить его, он встал и пошел прочь.
Пошел ли он встречать машину скорой помощи? Укажет на место, где она лежит, а сам вернется к своим делам? Ей пришлось крепко сжать губы, чтобы не поддаться искушению окликнуть его, умолять остаться с ней, пока не приедут парамедики.
«Двадцать минут», – сказала она себе.
«Скорой помощи» потребуется двадцать минут, чтобы прибыть из Мейбриджа. Нужно сосредоточиться на том, чтобы расслабить мышцы и дышать сквозь боль.
Она постаралась сконцентрироваться на запахе его свитера. Что это за аромат? Может быть, сандаловое дерево?
Попытка определить неуловимый запах прервалась отвратительным визгливым звуком. Мышцы, которые она с трудом расслабляла, немедленно напряглись, и ее пронзила боль.
– М-м-м…
– Держись, я сейчас вернусь.
Она замерла, едва дыша, пока не утихла боль, и очень осторожно посмотрела в ту сторону, откуда раздался его голос.
Люсьена Грея нигде не было видно, однако дверь лодочного домика, висевшая на ржавых петлях, была открыта.
– Сейчас не самый подходящий момент для осмотра достопримечательностей, – пробормотала она, и, ощущая липкость и головокружение, закрыла глаза, а когда открыла, он стоял на коленях рядом с ней, положив руку ей на лоб.
– Выглядишь ужасно. Ты потеряла сознание?
– У меня упало кровяное давление.
– Ты упала в обморок.
– Умник, – буркнула она, и, заметив, что он держит в руке молоток, добавила: – Собираешься меня прикончить?
– Не искушай, – хмыкнул он и убрал руку с ее лба.
– Сожалею об этом, просто у меня сегодня несколько неудачное утро.
– И тут тебе некого винить, кроме самой себя. Вроде ты обещала, что больше меня не побеспокоишь.
– Я не беспокою!
– Ты это серьезно?
– Да. Нет… То есть я шла в деревню.











