На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мара. В другую жизнь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мара. В другую жизнь

Автор
Дата выхода
16 декабря 2019
Краткое содержание книги Мара. В другую жизнь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мара. В другую жизнь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лолита Шеремет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман третья книга цикла «Мара». Продолжение истории нашей современницы-попаданки Мары. Нет покоя княгине Маре. То вооруженный звездолет цивилизации собакообразных (киноидов) на орбите планеты. То княжество чума опустошает, то бояре-заговорщики безобразничают. Повзрослевшие дети создают проблемы своими любовными похождениями. Мечислав ей изменяет. Земляне-переселенцы между собой конфликтуют. А тут еще о Посвященных вспомнила родина, чему они совсем не обрадовались. Вдобавок обнаружены артефакты одной цивилизации, представители которой были на планете миллионы лет назад.
Мара. В другую жизнь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мара. В другую жизнь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В этом мире меня зовут Экхард фон Энс.
Братило лишь головой мотнул. Господином его прежде не звали. А ентот боярчонок чего-то не хочет, чтоб его боярином звали. Пора привыкать к чудесам.
– Господин, почему ты мне «вы» говоришь? Будто меня несколько.
– Это такая форма вежливого обращения. Ах, да. В вашем языке же такой формы нет. А Мозг неживой, – усмехнулся фон Энс.
– Не живой?! Боги!
– Вспомните, г-н Братило, что вы такое придумали? За что вас отправили на костер?
– М-машина… Мозг – машина…
– Вы правильно поняли.
– П-посвящение?
– Да. А сейчас ничего не спрашивайте. Ешьте. Вы многое пережили. Но я тоже многое пережил и в прежнем и в этом мире. Меня, как и вас, спасли от костра. Как-нибудь поговорим об этом.
– В прежнем мире?! Мир ведь един. Жрецы учат…
– Вы всё еще верите жрецам? После того, что они с вами сделали? Впрочем, сейчас не стоит говорить об этом. Нет демонов и нет чудес. Ешьте.
– Ты також был на костре?
– Об этом мы еще поговорим.
* * *
Князь Ратибор после утренних молитв с верховной и утренней трапезы явился в светлицу княгини Мары Твердиславны. Мара выставила из светлицы боярынь, даже сестрицу Снежену, любимицу Забаву, племянницу матушки Мамелфы боярышню Олену, что такие истории сочиняла. Три последние подчинились, недовольно поглядывая на княгиню и вздыхая.
– Сядь, сын мой, – она указала ему на резной «табурет» около своего кресла.
Ратибор сел.
– Матушка, кузнец…
– Уж не испужался ль ты его проклятия, сын мой? Ты – князь, потомок богов, тебе не страшно то проклятие. Верховная верно сказывала.
– Матушка, кузнец ведь был не повинен…
– Ты ведь знаешь, сын мой: власть – не одна токмо сласть.
– Покамест… – князь быстро глянул на матушку.
– Покамест, – улыбнулась Мара.
Кузнец сейчас в Замке. Медпомощь ему уже оказали, всё с ним будет в порядке. Но Ратибор ведь этого не знает. Мара налила сыну кваску в серебряную чашу, тот отпил, поставил чашу на столик.









