На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангел любви. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ангел любви. Часть 1

Автор
Дата выхода
19 декабря 2015
Краткое содержание книги Ангел любви. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангел любви. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лора Брайд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Будучи подростком, Алан спас жизнь маленькой девочке, а через двенадцать лет она завладеет его сердцем навсегда. Лаки знала, кто ее отец, но никогда не искала его. А Шон даже не подозревал о дочери, пока судьба не столкнула их в ту трагическую ночь. Случайные встречи совершенно изменили их жизни. Хотя, разве в этом мире происходит что-то случайно?!
Ангел любви. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангел любви. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как ты могла забыть свой сестринский долг? А если бы тебя убили, что бы я сказал Совету четырех? Что тебе было наплевать на Стивена и на меня? Что, увидев эти синие глазки, ты забыла о чести и долге? Мне стыдно за тебя!
– А теперь, Викрам, слушай меня внимательно. Если бы ты мог спокойно мыслить, то вспомнил бы одну истину, – властно зазвучал голос Лаки. И она почти дословно повторила мысль Шона: – Надо быть тесно связанным с человеком, чтобы почувствовать, что с ним произошло. И если я спасала его ценой собственной жизни, забыв, по твоим словам, о брате, то это значит, что я отдавала долг, стоящий у нас всегда на первом месте – долг чести.
– Когда этот парень спас тебе жизнь, если я постоянно с тобой рядом? И почему тогда ты не знала его имени, если вы с ним так тесно связаны? – не успокаивался Вик.
– Он спас мне жизнь много лет назад, а по большому счету и тебе тоже.
Лаки высвободилась из объятий брата и направилась к машине. Тот, недовольно вздохнув, пошел за ней.
«Как же хочется кофе», – тоскливо подумала девушка, разыскивая в багажнике турку с длинной ручкой.
«Кофе для вас готов, сеньорита! Я рискнул добавить в него сахар для поддержки сил, – ответил ей мужской голос. – Извини, что из-за нас тебе досталось от брата».
«Он уже успокоился», – Лаки вновь уловила себя на том, что разговаривает с Шоном без слов.
«Ничего, что я немного похозяйничал?» – он протянул ей большой пластиковый стакан с кофе.
«Не просто ничего, а очень хорошо! Приятно, когда не ты, а тебе варят кофе».
«Это самое малое, что я мог сделать.
«Перестань. Ты мне заплатил. Желания, помнишь?».
«Конечно, помню. Но это не умаляет моей благодарности к тебе. Исполню их в любое время дня и ночи. Слушай, а Вик, действительно, твой родной брат? Что-то не больно он походил на брата, когда обнимал тебя».
«Такой же родной брат, как Алан тебе родной сын. Знаешь, когда ты держал его за руку, это тоже мало напоминало отцовское рукопожатие.











