На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангел любви. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ангел любви. Часть 1

Автор
Дата выхода
19 декабря 2015
Краткое содержание книги Ангел любви. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангел любви. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лора Брайд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Будучи подростком, Алан спас жизнь маленькой девочке, а через двенадцать лет она завладеет его сердцем навсегда. Лаки знала, кто ее отец, но никогда не искала его. А Шон даже не подозревал о дочери, пока судьба не столкнула их в ту трагическую ночь. Случайные встречи совершенно изменили их жизни. Хотя, разве в этом мире происходит что-то случайно?!
Ангел любви. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангел любви. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вы все дали слово слушаться меня, – напомнила она, обведя всех строгим взглядом.
Лаки расстегнула большую спортивную сумку, прихваченную из джипа и как оказалось, забитую пистолетами разных марок. Она быстро доставала их и вместе с патронами передавала Вику. Тот сразу стал их заряжать. Два взял себе, два отдал Лаки.
– Я с вами. Мне тоже два, – решительно произнес Шон, а затем повернулся к сыну и протянул ему складной нож. – Свой на всякий случай отдай Арчибальду.
Алан взял нож отца, а свой передал белому, как мел, Арчи, показав, как выбрасывается лезвие.
– Я хорошо стреляю. Дай и мне два.
Она дала оружие Шону без малейших сомнений или возражений, а передавая Алану, очень серьезно предупредила:
– Вы с Арчи смотрите по обстоятельствам, но особо не светитесь и держите джип наготове. Для вас главное – остаться в живых. Не зря же я тебя спасала, да и Вик пообещал вернуть Арчи в целости и сохранности.
– Как будешь действовать, малышка? – напряженно вглядываясь в суетившуюся у шестов толпу наргонов, тихо спросил Вик.
– Без понятия. Прорвемся, брат. Как всегда, – с отважной веселостью заверила она и ласково погладила его по щеке.
Засунув за ремень джинсов пару пистолетов, девушка быстро побежала в сторону, чтобы обогнуть место экзекуции и зайти с тыла.
Наргоны, охапками носившие сено к шестам, были сражены наповал, когда позади них раздался звонкий, девичий голосок:
– Простите, что отрываю от важного дела, но не подскажите, в какой стороне Каракас? Я заблудилась в лесу.
Обернувшись, они увидели девушку в синих джинсах и белой рубашке. Большие солнцезащитные очки почти наполовину скрывали ее лицо, а бледно-голубая косынка, кокетливо повязанная на голове, надежно защищала волосы. Она смотрелась, словно инопланетянка, на фоне унылых темных одеяний и соломенных шляп наргонов. Те, наверное, так и решили, судя по испуганным взглядам на небо.
Даже самый главный наргон опешил и недоуменно спросил, оглядываясь по сторонам:
– Ты, кто такая? Откуда взялась? Кто еще с тобой здесь?
– Я – Красная шапочка, – невинно ответила девушка.
– Что ты плетешь, идиотка? Я повторяю, откуда ты взялась?
– Из двадцать первого века, сэр. Прикольная у вас шляпа. Не продадите? Я надену ее на Хэллоуин.
Тот возмутился от такой явной наглости и злобно прошипел:
– Умничаешь, значит? Здесь еще один шест имеется. Свободный пока.











