На нашем сайте вы можете читать онлайн «Они делали плохие вещи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Они делали плохие вещи

Автор
Жанр
Дата выхода
13 декабря 2022
Краткое содержание книги Они делали плохие вещи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Они делали плохие вещи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лорен А. Форри) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В 1994 году шестеро студентов заселились в дом на Колдуэлл-стрит, а через некоторое время один из них был найден мертвым. Обстоятельства смерти неясны – виновный не найден, дело закрыли как несчастный случай.
Спустя двадцать лет пятерку выживших под разными предлогами заманили в полуразрушенный особняк «Волчий вереск» на острове Дун. Отрезанные от внешнего мира, они вынуждены столкнуться с прошлым в игре на выживание. Жизнь или смерть будет зависеть от их выбора. Вопрос лишь в том, признаются ли они в своих преступлениях или унесут тайны прошлого с собой в могилу?
Они делали плохие вещи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Они делали плохие вещи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На лицевой стороне машинописным шрифтом было напечатано:
Обитателям Колдуэлл-стрит
Мэв задала себе вопрос, что произойдет, если никто не возьмет ее. Так и будут стоять тут, уставившись на этот диван? Или уйдут? Сделают вид, что никогда сюда не приходили. Не отпирали эту дверь.
– Это… – Элли поперхнулась словами. – У него были такие карточки. Он обычно писал нам на них записки. И подарки, о боже, подарки. Коричневая бумага. Эльф Счастливой среды…
– Это не он, – произнес Оливер. – Думаю, мы все знаем, где искать ублюдка, который написал это, и точно не в этом треклятом доме.
Несмотря на браваду, Оливер не приближался к дивану. Элли обвела всех взглядом, ожидая поддержки, но Лорна избегала смотреть ей в глаза. Мэв тоже отвернулась, когда Элли перехватила ее взгляд.
Холлис не отводил глаз от дивана. В конце концов он протянул руку и взял карточку; в полной тишине шорох его одежды был громовым.
Он внимательно оглядел карточку, словно ища некую подсказку, затем перевернул. И если письмо Каски он сразу прочитал вслух, то этот текст молча пробежал глазами.
– Ну же, Драммонд! – рявкнул Оливер. – Давай, что там?
Холлис прочистил горло.
– Это стишок.
Тайна за тайну: признайся сейчас.
Что с твоим братом, скажи без прикрас.
Пока не расскажет, никто не уйдет.
Будет веселье всю ночь напролет.
Оливер выхватил карточку из рук Холлиса.
– И это все? Все?
– Это ошибка, – объявила Элли. – Все неправильно. У меня так даже брата нет.
Лорна страдальчески закатила глаза:
– Речь не о биологической семье.
– Но я не понимаю, – продолжила Элли. – Что мы должны делать? Обмениваться секретами? Какими?
Холлис осмотрел коричневое кресло.
– Если это и правда то самое…
Он провел руками по подлокотникам, потом засунул пальцы с боков сиденья внутрь.
Оливер швырнул карточку на пол.
– Я не собираюсь стоять здесь, пока Холлис щупает кресло.
– Вы, ребята, в самом деле не помните? – спросил Холлис. Что-то щелкнуло внутри кресла. – Ага, вот оно! У этого кресла, или, как его любовно называла Лорна, «кресла-какашки», был неисправен подлокотник.
Он потянул за левый подлокотник, и крышка поддалась, открывая свободное пространство внутри.
– И именно там ты, Оливер, хранил свои наркотики.
Холлис просунул руку в отверстие и пошарил там.
– Значит, это… это действительно то самое кресло, – сказала Лорна.
– Или похожее на него. – Он за что-то ухватился внутри подлокотника.





