На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вперёд в прошлое». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вперёд в прошлое

Автор
Дата выхода
04 мая 2022
Краткое содержание книги Вперёд в прошлое, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вперёд в прошлое. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Lover of good stories) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эта история для тех, кому нравится читать про больших и страшных драконов, отважных рыцарей, про принцесс и принцев… Для тех, кто верит, что для любви нет времени и пространства… Книга содержит нецензурную брань.
Вперёд в прошлое читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вперёд в прошлое без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Иначе, клянусь Мерлиновой бородой, я отгрызу твоим бабам ногу.
Служанки и фрейлины жались в углу покоев с испуганным благоговением глядя на парня.
– Прошу присаживаться, принцесса Мэй. Извините мне мою неучтивость, ранее ни один мужчина не перешагивал порог моей опочивальни, – ответила Тессея.
Роб замер с ложкой у рта. Мэй отвесила ему подзатыльник.
– Прости его, Тесс. Он воспитывался в лесу.
– Что вы говорите? Учился мудрости у друидов? – заинтересованно подалась вперёд принцесса.
– А? – нахмурилась Мэй.
– И что же вы умеете, сэр Роберт? – огромные, прекрасные глаза Тесс загорелись интересом.
– Че умею? Да хоть че! Я всемогущ! – буркнул Хилл, жуя. – Хочешь огонёк в руке зажгу?
– Хочу! – прошептала принцесса.
Роб кивнул и достав зажигалку, чиркнул ею. В руке вспыхнуло пламя. Служанки взвизгнули. Тесс испуганно моргнула, заворожённо глядя на огонь.
– Люмос! – заржал Роб.
Ещё немного понаблюдав за реакцией девушек, он захлопнул крышку зажигалки и продолжил есть.
– Ты дебил? Серьёзно, блять? Гарри, сука, Поттер???? – прошипела Мэй.
– А че? Смотри как девки охренели.
– Идиот, Господи Боже… – закатила глаза Паркер.
Тесс молча принялась за еду, переваривая увиденное и пытаясь втиснуть это знание в свою картину мира. Получалось плохо. Мэй попыталась разговорить её, но принцесса лишь задумчиво кивала невпопад.
– Позвольте, я выйду прогуляться, принцесса? – Паркер встала из-за стола и пихнула в бок Роба.
Тот тут же вскочил следом.
– Да, конечно… – рассеянно кивнула Тесс.
– Ну… до встречи… – буркнула Мэй и, схватив Роба за камзол, потащила к выходу.
– Запритесь, девчонки. Чужие мужики не дремлют. Всем пока! – проорал тот.
– Охренеть. Видела, как Ее Высочество принцесска подвисла? Я прям слышал, как шестерёнками там крутит в ее красивой головешке.
– Ой, иди в жопу! Фокусник. Я пройдусь.
– Не пойду с тобой. Пообщаюсь тут с местными аборигенами. Обстановочку помониторю. Свидимся!
Роб развернулся и, посвистывая, пошёл прочь по коридору.
Мэй же направилась в противоположную сторону.
~ 5 ~
Мэй медленно шла по коридору дворца, разглядывая и поражаясь тому, как все вокруг неё выглядит масштабно.
Звук стали, ударяющейся о сталь, привлёк её внимание.
Выйдя в открытую галерею, выходящую окнами во внутренний двор дворца, она замерла. Принц и герцог Мюррей азартно махали мечами на расчищенной специально для этого площадке.











