На нашем сайте вы можете читать онлайн «Невеста Монсегюра. Фантастический роман». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Невеста Монсегюра. Фантастический роман

Автор
Дата выхода
13 апреля 2018
Краткое содержание книги Невеста Монсегюра. Фантастический роман, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Невеста Монсегюра. Фантастический роман. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Лапина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Святой Грааль исполнил желания Лилианы и сэра Луиса: ее вернул в родной Санкт-Петербург XXI века, рыцаря, тоскующего о любимой девушке, отправил в будущее.
Невеста Монсегюра. Фантастический роман читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Невеста Монсегюра. Фантастический роман без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сэр Луис наблюдал за ее ловкими точными движениями и сочувствовал благородной девице, вынужденной готовить себе еду. Неужели она сама носит дрова, разводит огонь в очаге, да и где этот очаг?
Девушка сняла крышку с горячей сковородки. Котлеты, аппетитные, румяные, скворчали крохотными капельками жира.
Ляля наполнила тарелки. Граф прочитал молитву и посмотрел, как хозяйка обращается со столовыми приборами. В левую руку она взяла странно порезанную на четыре острия ложку, ножом с закругленным концом отрезала кусочек котлеты и поднесла ко рту.
– Донна Лилиана, у вас нет ложки? – сочувственно спросил граф.
– Есть, – ответила она и недоумевающе посмотрела на него. – Подать вам ложку, мессир?
– Не надо, демуазель. А что вы держите в левой руке?
– Это называется вилка, – сказала Ляля и показала, как ею пользоваться. Молодые люди приступили к еде. Утолив первый голод, девушка потянулась к бутылке вина и обнаружила, что она закрыта. Ляля встала и подошла к буфету за штопором. Сэр Луис с одобрением взглянул на ее юбку, уже более приличествующую благородной девице – розовый струящийся шелк, расписанный цветами, яркими, как крылья бабочек, которых рыцарь видел на Востоке.
– Пожалуйста, откройте, мессир!
Граф почтительно взял изящную закрученную спираль на простой деревянной ручке.
– Надо… – попыталась объяснить Ляля.
– Я понял, – ответил он, двумя движениями вкрутил штопор и вынул его вместе с пробкой.
– У нас в семье папа открывает бутылки и разливает вино, – пояснила девушка.
– Позвольте, демуазель, – и граф наполнил бокалы, не разлив ни капли. – Я был пажом, – напомнил он удивленной девушке. Она взяла свой бокал и сказала:
– За нашу необыкновенную встречу!
Бокалы соединились со звоном. Граф сделал глоток и одобрительно кивнул.
– Знакомый вкус. Откуда это вино?
– Из магазина, мы иногда покупаем бутылочку, – ответила Ляля. – Это французское вино, а где сделано… – она взяла бутылку и прочитала: – «… произведено в регионе Бордо», – и добавила с лукавой усмешкой: – Оно из южной Франции, так же как вы!
– Я не француз и не говорю по-французски, – мягко ответил граф.
– А кто же вы? – вскричала изумленная девушка.
– Я житель Лангедока, говорю на провансальском языке! – гордо сказал сэр Луис.
«И тут распри Севера и Юга», – подумала девушка и сказала вслух:
– Попробуйте еще салата, мессир.











