На нашем сайте вы можете читать онлайн «Небольшая книга прозы. Миниатюры, зарисовки, интервью, высказывания». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Небольшая книга прозы. Миниатюры, зарисовки, интервью, высказывания

Автор
Жанр
Дата выхода
09 января 2020
Краткое содержание книги Небольшая книга прозы. Миниатюры, зарисовки, интервью, высказывания, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Небольшая книга прозы. Миниатюры, зарисовки, интервью, высказывания. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Малецкая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто мы и в чем смысл жизни? Где искать успокоение своим мятущимся чувствам и в чем главное предназначение человека? Человек и природа — кто они? Человек и общество — где грань? На эти и другие вопросы читатель найдет ответы в этой книге. Книга написана на русском и английском языках. Иллюстрации в книге выполнены автором. Приятного прочтения!
Небольшая книга прозы. Миниатюры, зарисовки, интервью, высказывания читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Небольшая книга прозы. Миниатюры, зарисовки, интервью, высказывания без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Украина с ее украинским акцентом и лучезарным Крещатиком, пахлавой, как в Баку и семечками, как в Симферополе. Украина и Киев – как близнецы-братья.
KIEV is clean Ukraine. Ukraine with her Ukrainian accent and her effulgent Khreshchatyk, the pahlava, as in Baku and by the seeds, as in Simferopol. Ukraine and Kiev – as the twins-brothers.
МИНСК и минчане… Город широких проспектов и узких улочек. В нем забавно гулять и легко дышится. Минск современный. Минск старинный. Минск грандиозный. Словом, не город, а сама песня.
MINSK and Minsk people. The city of the wide boulevards and narrow streets. In it amusedly to go for a walk and it breathes easily. Minsk modern. Minsk ancient. Minsk grandiose. By a word, not the city, but a song.
БАКУ – город холмов. Когда весенние ручьи стекают по холмам, город кажется, весь наполнен водой. Азербайджан – страна знойных азербайджанцев. Баку – город сказка.
BAKU is a city of the hills. When the spring brooks flow down on the hills, the city seems, all is filled with the water.
СИМФЕРОПОЛЬ – это малая столица. Рядом горы, рядом море. Фуникулеры и электрички, бегущие почти по горам. Симферополь дышит морем, словно окутанный сизой дымкой природы. Симферополь – это маленькая столица.
SIMFEROPOL is a small capital. Alongside the mountain, alongside the sea. The Funiculars and the electric railways, hurrying almost on the mountains. Simferopol breathes by the sea, as if it is obvolute a dove-coloured haze of the nature.
Из области мечты или из мира идеального, а другими словами, где мне хотелось бы побывать
From an area of the dream or from the ideal world and in other words, what I would like to visit
ОСЛО – Nord West. Норвегия, где много Фьордов и рыбы. Что-то очень далекое, красивое и нереальное, почти как Крит или Кипр.
OSLO – Nord West. Norway, where there are many ferts and fishes. Something very distant, fine and unreal, almost as Crete or Cyprus.
МАДРИД словно из старой детской сказки. Самое большее, что можно сказать о нем, это увидеть его и умереть. Сказочный мир с его кастаньетами и сомбреро, Сегидильей и Кабальеро. Словом, Мадрид.
MADRID is as if from an old child’s fairy-tale. At most, that can be said about him, to see it and to die. The fairy-tale world with his castanets and sombrero, Seguidilla and Caballero. By a word, Madrid.











