На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мужской гарем». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мужской гарем

Автор
Дата выхода
05 июня 2014
Краткое содержание книги Мужской гарем, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мужской гарем. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Милевская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Далила Самсонова семейных дел мастер, то есть опытный психоаналитик. Обратитесь к ней и она запросто решит все ваши проблемы. Замечательные книги Далилы с советами о том, как вести себя в любви и браке, расходятся просто на ура! И у самой Далилы полный комплект счастья: хороший муж, нежные любовники. И вдруг все изменилось: племянник Евгений пригрел у себя дома девушку, обвиняемую в двух убийствах. Далила бросилась на выручку и угодила в жуткую криминальную историю. Преступники же, с которыми приходилось воевать Самсоновой, были весьма умны и хитры и оказалось, что… эти люди действуют, следуя советам из ее собственной книги!..
Мужской гарем читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мужской гарем без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Скромной и даже пугливой Виолетте должно быть неуютно в тех броских эффектных вещах, которыми изобилует ее чемодан.
Спрашивается, зачем Вете вызывающе одеваться? Зачем внимание к себе привлекать? Чтобы ежесекундно вспыхивать от любопытных взглядов? Чтобы прятать глаза и страдать?
Из рассказа девушки Далила ничего нового не узнала. Лишь уточнила название кафе, в котором произошло второе убийство.
Впрочем, если Вета не убивала, она ничего особенного и не могла рассказать. Собралась в Москву, села в автомобиль и поехала.
«Просто чудо, что ее не задержали прямо в кафе, – поразилась Далила.
Закончив рассказ, Вета робко, с надеждой промямлила – иначе не скажешь, так тиха и невнятна была ее речь:
– Далила Максимовна, почему вы сказали, что я везучая и почти спасена?
– Да, почему? – оживился Евгений.
Далила озабоченно глянула на часы и устало произнесла:
– Поздно уже, ребята, а мне рано вставать. Завтра поговорим. Точнее, уже сегодня. Вечерком заскочу.
Евгений, хмурясь, спросил:
– Обещаешь?
– Обещаю, – кивнула она, направляясь к двери.
Вета проводила ее скорбным испуганным взглядом, а Евгений бодро пошел провожать тетушку до машины. Едва прикрыв дверь квартиры, он торопливо спросил:
– Ну, как впечатление?
– Ох, вряд ли эта девочка способна убить, – вздохнула Далила. – Но влипла она капитально.
– А что я тебе говорил! – торжествуя, воскликнул Евгений и, вдруг оборвав себя, угрюмо осведомился:
– Говоришь, не способна убить?
– Да, я почти уверена.
Он удивился:
– Даже так? Ты уверена? А почему?
– Я нарисую ее портрет, а ты сам суди. Начнем с голоса. Тихий, невнятный. Впечатление, что Вета даже своего голоса пугается.
– И что из этого следует? – насторожился Евгений.
Далила поняла: «Боится, что буду Вету ругать».
– Из этого следует, – сообщила она, – что Виолетта человек сентиментальных чувств, но отнюдь не активных действий. Речь ее слабая, неуверенная, то и дело голос переходит в шепот.











