На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь со второго взгляда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь со второго взгляда

Автор
Дата выхода
24 декабря 2018
Краткое содержание книги Любовь со второго взгляда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь со второго взгляда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Люси Эллис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодой русский олигарх Николай Воронов покупает для своего дедушки старинный особняк в отдаленной английской деревушке, куда очень любят приезжать туристы. Здесь он знакомится с Сибиллой, которая работает в местном отделении Фонда исторического наследия. Сибилла стремится превратить особняк в туристический центр, и Воронов-старший помогает ей, заодно решив женить внука. Однако Николай категорически против. Вот только устоять перед красотой и бесхитростным очарованием Сибиллы он не может…
Любовь со второго взгляда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь со второго взгляда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я не получал никаких документов.
О нет… Она нервно облизнула губы. Вот теперь придется объяснять про письма. Но ей вовсе не хочется быть ответственной за предстоящую размолвку между внуком и дедом. Семья важнее всего. Она понимает это, как никто другой. Да, лучше было бы не упоминать его дедушку. А что, если Ник Воронов решил обвинить во всем ее? Родная кровь – это родная кровь, и Воронов-старший запросто может принять сторону внука.
Но Сибилла понимала, что винить кроме себя некого.
– Не понимаю, кому от этого плохо? Мистер Воронов одинок, ему нравится общаться с людьми в своем доме…
– И ты этим воспользовалась.
– Нет! – Сибилла закрыла глаза и сделала глубокий вдох. – Понимаю, вы меня совсем не знаете, – как могла более спокойно и уверенно начала она, – и, разумеется, беспокоитесь о своем дедушке…
– Еще как беспокоюсь!
– Да уж, так беспокоитесь, что никогда тут не бываете!
Ох, не стоило ей этого говорить… Он смотрел на нее сверху вниз, и взгляд его был ледяным.
– Я подозреваю, что вы используете моего деда, и, если я это выясню, вы, миссис Парминтер, сильно пожалеете, что нажили врага в моем лице.
Она с трудом проглотила ставший в горле ком.
– Вы по жизни не доверяете людям?
– Когда речь идет о моей семье, я не позволяю никому нарушать границы.
Эти слова рассердили ее. Она ведь тоже охраняет свою маленькую семью. И его дедушка с некоторых пор стал почетным членом ее семьи. На мгновение ей подумалось: а что, если она ошибается? Возможно, Ник Воронов искренне переживает за дедушку? Она на его месте тоже была бы подозрительной.
– Ник, на самом деле это совсем не то, что вы думаете.
– Я думаю, нам стоит вернуться к «господин Воронов».
Он снова достал телефон.
– Опять будете звонить в полицию?
– Вызову вам машину. Полагаю, вы живете в деревне?
До дома ей было идти от силы десять минут, но спорить с ним не хотелось.
– Если ваша организация пыталась использовать вас в качестве женщины-ловушки, то передайте им, что эти методы остались в семидесятых годах двадцатого века.
Женщина-ловушка?
Он отвернулся и быстро заговорил по телефону по-русски.
Сибилла была неприятно потрясена до глубины души. Что она ему, Мата Хари какая-то? Боже, ей надо выбраться отсюда как можно скорее.
Проклиная собственную глупость, она схватила непросохшие джинсы и ботинки.
– Я хочу, чтобы вы рано утром явились сюда. Завтра в восемь. Вам придется объяснить все ваши действия в присутствии дедушки.








