На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две женщины, одна любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две женщины, одна любовь

Автор
Дата выхода
20 декабря 2014
Краткое содержание книги Две женщины, одна любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две женщины, одна любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Люси Гордон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Две женщины, одна любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две женщины, одна любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Попробую догадаться: вы ведь решили, что я Тревис, правда?
– Я… Нет, с чего вы взяли, не понимаю. Тревис?
– Тревис Фолкон.
– Ах да, – неопределенно протянула Терри. – Телезвезда?
– Можно и так сказать. Меня часто принимают за него. Когда понимают ошибку, бывают очень разочарованы.
– Как глупо! Но вы родственники?
– Сводные братья. Меня зовут Леонид Царев, – представился он и протянул руку.
Терри пожала его ладонь, борясь с захлестнувшими эмоциями. Она редко теряла самообладание в сложной ситуации, однако в этот момент не могла скрыть смятение.
– З-здравствуйте.
Глава 2
Усмехнувшись, мужчина сказал: – Наше знакомство состоялось при довольно необычных обстоятельствах.
– Вы правы. Ох! – Терри потянулась к щиколотке и застонала от мгновенной пронизывающей боли.
– Доктор сейчас придет и сделает заключение.
– Надеюсь. – Она попробовала пощупать больное место, но ей мешала плотная ткань джинсов.
– Придется их снять, чтобы осмотреть ногу, – сказал Леонид.
Он пошел открывать, а Терри тем временем начала раздеваться, целомудренно прикрывшись простыней. Она сняла правый ботинок, но, когда наклонилась и попробовала стянуть левый, боль стала нестерпимой. Терри все еще барахталась, не оставляя безуспешных попыток, когда Леонид вернулся в комнату с чайником и чашкой на подносе.
– Не получается? – Он быстро отставил в сторону поднос.
– Никак не удается. О-ох!
– Давайте помогу. Ложитесь и предоставьте это мне.
– Спасибо. – Она с облегчением откинулась на подушку.
Леонид нахмурился: узкие джинсы не позволяли даже взглянуть на травму.
– Придется снять джинсы.
– Я тоже так думаю, – вздохнула Терри.
– Без моей помощи вам не обойтись. Не смущайтесь, смотреть не буду – чисто медицинская операция.
– Убедили. – Терри расстегнула пуговицу на поясе и молнию, потом медленно стянула джинсы с ягодиц, но дальше дело не пошло.
Леонид тянул на себя плотную ткань, обнажая красивые, стройные ноги, обтянутые тончайшими шелковыми чулками, но он упорно глядел в сторону.
Еще немного усилий – и он осторожно сдернул штанину с травмированной щиколотки.
– Извините, если причинил боль.
– Вы не виноваты.
– У вас кто-то здесь есть? Можете связаться?
– Нет.










