На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наказание свадьбой – 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наказание свадьбой – 2

Автор
Дата выхода
18 июля 2017
Краткое содержание книги Наказание свадьбой – 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наказание свадьбой – 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Люттоли (Луи Бриньон)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
Наказание свадьбой – 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наказание свадьбой – 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Возле него стояли две горничные. Баронесса жестом отпустила их. Обе мгновенно вышли из покоев. Так же молча, баронесса указала Артью на кресло. Сбросив с себя камзол и перевязь со шпагой, он с видимым удовольствием занял предложенное место. Баронесса намочила в горячей воде угол полотенца и с ним в руках опустилась перед Артью на колени. Стараясь действовать очень осторожно, она раздвинула края порванных штанов и стала медленно протирать рану на ноге.
– Всего лишь царапина! – прошептала баронесса, наблюдая тонкую кровавую линию.
– Продолжайте, Диана! Мне нравится, когда вы касаетесь меня своими руками.
– Продолжу, но после того, когда услышу ответ на свой вопрос. Почему вы опоздали? Как мне помнится, мы договаривались встретиться с вами ровно в восемь. А вы пришли за полночь.
Услышав этот вопрос, Артью вначале замешкался, а потом ответил, окидывая при этом баронессу очень нежным взглядом.
– Всё дело в виконте. Вы не знаете его Диана. Он позволил себе излишне дерзкое высказывание по отношению ко мне. Вот и пришлось драться на дуэли.
– Сегодня? – на лице баронессы появилось ярко выраженное удивление. – А я слышала, что ваша дуэль произошла на прошлой неделе.
– Дорогая Диана! – Артью наклонился и легко коснулся рукой её щеки. – Вам ли не знать, что Париж – это тот город, где слухи всегда опережают подлинные события.
Баронесса зарделась. Не отвечая на вопрос, она стала снова протирать рану. Но на этот раз её движения стали более медлительными, и двигалась рука со всей возможной нежностью.
– Вас беспокоит моя рана? – тихо спросил у неё Артью.
– Меня больше беспокоит, не пострадали ли иные части вашего тела? – баронесса подняла на Артью взгляд.
– Со мной всё в порядке. Можете сами убедиться в этом.
– Звучит очень заманчиво! – голосом, полным страсти прошептала баронесса и, наклонившись, припала губам к ране. Она начала покрывать её поцелуями, которые становились всё настойчивее. Артью откинулся на спинку кресла, всецело отдаваясь надвигающейся страсти.











